Tanah dan sereal: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Okkisafire (bicara | kontrib)
Okkisafire (bicara | kontrib)
Baris 3:
 
==Etimologi==
"Altar Tanah dan Sereal" ([[pinyin]]=''shè​jì tán'') tersusun atas tiga aksara 社稷坛. ''Shè​jì'' 社稷 diterjemahkan menjadi "negara bagian, negara, Dewa-dewa tanah dan sereal"; sementara ''tán'' 坛 adalah "altar". Aksara ''shè​'' 社 menurut definisi [[Unihan]] adalah "dewa tanah dan altar untuknya; grup keluarga-keluiargakeluarga; kumpulan, masyarakat"; tersusun atas [[Radikal 113|radikal ''shì'' 礻 ("roh, kultus")]] dan [[Radikal 32|radikal ''tǔ'' 土 ("tanah, bumi")]]. Aksara ''jì'' 稷 menurut [[Unihan]] diterjemahkan sebagai "dewa sereal; menteri pertanian"; tersusun atas [[Radikal 115|aksara ''hé'' 禾 ("tanaman padi-padian")]] dan ''cè'' 畟 ("cangkul").<ref>{{cite web|url=http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=1&wdqb=%E7%A4%BE%E7%A8%B7%E5%9D%9B|authors=anonim|title=社稷坛|year=|location=|issn=|isbn=|publisher=MDBG Chindic|date=|accessdate=11 November 2015}}</ref>
 
==Sejarah==