Matius 1: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
JohnThorne (bicara | kontrib) |
||
Baris 53:
== Ayat 1 ==
{{main|Matius 1:1}}
[[Terjemahan Baru]]▼
=== Ayat 1 Bahasa Yunani ===▼
:''Inilah silsilah [[Yesus]] [[Kristus]], anak [[Daud]], anak [[Abraham]].''<ref>{{Alkitab|Matius 1:1}}</ref>▼
[[Textus Receptus]]
:βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαβιδ υιου αβρααμ
Baris 59 ⟶ 62:
:Terjemahan harfiah: kitab silsilah Yesus Kristus bin Daud bin Abraham
=== Ayat 1
:(dari kanan ke kiri): <big>ספר תולדת ישוע המשיח בן דוד בן אברהם׃</big>
: sefer [[Toledot|toledoth]] yesyua ha-masyiakh ben dawid ben abraham.
▲[[Terjemahan Baru]]
▲:''Inilah silsilah [[Yesus]] [[Kristus]], anak [[Daud]], anak [[Abraham]].''<ref>{{Alkitab|Matius 1:1}}</ref>
== Ayat 2 ==
|