Jangan membunuh: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 9:
== [[Alkitab Ibrani]] ==
=== Retzakh ===
[[Kata kerja]]&nbsp;[[Bahasa Ibrani]]&nbsp;{{Templat:Lang|he| [[:wikt:רצח|רצח]] }}<span lang="he" contenteditable="false"> </span> (''r-tz-kḥ'', juga dialihaksarakan&nbsp;''retzakh, ratzákh, ratsakh, retzach, retsakh''&nbsp;dan sebagainya) adalah suatu kata dalam teks asli yang diterjemahkan sebagai akar kata "bunuh", tetapi mempunyai makna luas, umumnya menggambarkan tindakan penghancuran, termasuk "mematahkan, membanting hancur" sebagaimana pula "membantai, membunuh".
 
Menurut&nbsp;[[Kitab Bilangan]], membunuh orang di luar konteks perang dengan senjata, atau perkelahian tanpa senjata, tergolong&nbsp;''retzachretzakh'',<ref>{{Templat:Ayat Alkitab|Bilangan|35:16-21|}}</ref>&nbsp;tetapi jika pembunuhan itu tidak disengaja, tersangka tidak boleh meninggalkan kota, supaya tidak dianggap bersalah atas pembunuhan disengaja.<ref>{{Templat:Ayat Alkitab|Bilangan|35:22-26|}}</ref> [[Alkitab]] tidak pernah menggunakan kata&nbsp;''retzachretzakh''&nbsp;dalam kaitan dengan perang.<ref>{{Templat:Ayat Alkitab|Yosua|10:19|}}</ref><ref>{{Templat:Ayat Alkitab|Yosua|10:28-32|}}</ref>
<!--The act of slaying itself, regardless of questions of bloodguilt, is expressed with the verb ''n-k-h'' "to strike, smite, hit, beat, slay, kill". This verb is used of both an Egyptian slaying an Israelite slave and of Moses slaying the Egyptian in retaliation in {{bibleverse||Exodus|2:11-12|}}. The [[Covenant Code]] and [[Holiness Code]] both prescribe the [[death penalty]] for people that commit ''n-k-h''.<ref>{{bibleverse||Leviticus|24:17|}}</ref><ref>{{bibleverse||Exodus|21:12|}}</ref>
-->
 
Another[[Kata verbkerja]] meaninglain "toyang kill,berarti slay, murder"membunuh, destroymembantai, ruinmenghancurkan" isadalah ''h-r-g'', useddigunakan ofpada peristiwa [[CainKain anddan AbelHabel|CainKain slayingmembunuh AbelHabel]] inpada {{bibleverse||GenesisAlkitab|Kejadian 4:8|}}. WhenSewaktu CainKain isdiusir drivenke intodalam exilepembuangan, complainingia thatmengeluh bahwa "everysetiap oneorang thatyang findethbertemu meaku shallakan slay memembunuhku" inpada {{bibleverse||GenesisAlkitab|Kejadian 4:14|}}, heia againjuga usesmenggunakan thiskata verbkerja ini (''h-r-g'').<!--
 
The commandment against murder can be viewed as a legal issue governing human relationships, noting that the first four commandments relate strongly to man's duty to God and that the latter six commandments describe duties toward humans.<ref>The Ten commandments: a handbook of religious, legal, and social issues, Joseph P. Hester, MacFarland, 2003, pp. 19-20</ref><ref>Commentary on Exodus 20, The Jewish Study Bible, Oxford University Press, 2004, p. 150</ref> The commandment against murder can also be viewed as based in respect for God himself.<ref>The Ten Commandments, William Barclay, Westminster John Knox Press, 1998, p. 52</ref><ref>The Ten Commandments, G. Cambell Morgan, Flaming H. Revell, 1901, pp. 66-67</ref> Since man is made in God's image, the shedding of innocent blood is viewed as a direct offense against the Creator.<ref>Genesis 9:6, see also James 3:9</ref>
Baris 195:
 
-->
 
== Lihat pula ==
* [[Tujuh Hukum Nuh]]