Yahudi Suriah: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Wagino Bot (bicara | kontrib) k →top: minor cosmetic change |
k Robot: Perubahan kosmetika |
||
Baris 1:
{{Infobox ethnic group
|group = Yahudi Suriah<br> יהודי סוריה, اليهود السوريون<br><small>''yehudut suriyah''</small>, <small>
| image= [[
| caption = Sebuah keluarga Yahudi di [[Damaskus]] difoto di rumah kuno mereka di [[Kekaisaran Ottoman
|population = '''175.000 sampai 200.000'''(perkiraan)
|region1 = {{flag|Israel}}
Baris 44:
Sejumlah kecil orang Yahudi yang masih tersisa di Suriah tinggal di [[Damaskus]].<ref name="ninemonthsinsyria.blogspot.com">{{cite web|url=http://ninemonthsinsyria.blogspot.com/ |title=Nine Months in Syria |publisher=Ninemonthsinsyria.blogspot.com |date= |accessdate=2011-11-22}}</ref>
== Pemisahan kaum Halabi/Shami di diaspora ==
Ketika banyak orang Yahudi Suriah pindah ke dunia baru dan menetap di sana, terjadi pemisahan antara mereka yang berasal dari [[Aleppo]] (orang "Yahudi Halabi", juga dieja "Halebi" atau "Chalabi") dan dari [[Damaskus]] (orang "Yahudi Shami"), dua pusat komunitas Yahudi utama di Suriah.<ref name=Shelemay>{{cite book|last1=Shelemay|first1=Kay Kaufman|authorlink1=|last2=|first2=|authorlink2=|editor1-first=|editor1-last=|editor1-link=|others=|title=Let Jasmine Rain Down: Song and Remembrance Among Syrian Jews|trans_title=|url=http://books.google.com/books?id=pgoFDZeHhF4C&q=halabi#v=snippet&q=halabi&f=false|archiveurl=|archivedate=|format=|accessdate=|type=|edition=|series=|volume=1|date=|year=1998|month=|origyear=|publisher=[[University of Chicago Press]]|location=|language=|isbn=9780226752112|oclc=|doi=|id=|page=|pages=75, 243|at=|trans_chapter=|chapter=|chapterurl=|quote=|ref=|bibcode=|layurl=|laysource=|laydate=|author-mask=|author-name-separator=|author-separator=|display-authors=|separator=|postscript=|lastauthoramp=}}</ref><ref name=DeanOlmstead>{{cite journal |last=Dean-Olmstead |first=Evelyn |author= |authorlink= |last2= |first2= |author2= |authorlink2= |date= |year=2009 |month= |title=Arabic and Syrian Jewish Identities in Mexico City, A Century after Migration |trans_title= |journal=Syrian Studies Association Bulletin |volume=15 |series= |issue=1 |page= |pages= |at= |chapter= |location= |publisher=[[Southern Illinois University Edwardsville]] |editor1-first= |editor1-last= |editor1-link= |language= |format= |type= |arxiv= |id= |isbn= |issn= |oclc= |pmid= |pmc= |bibcode= |doi= |accessdate= |url=https://ojcs.siue.edu/ojs/index.php/ssa/article/view/774/344 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6GrsvSCKD |archivedate=May 24, 2013 |layurl= |laysource= |laydate= |quote= |ref= |separator= |postscript= }}</ref> Pemisahan ini tetap ada sampai sekarang, di mana masing-masing komunitas mempertahankan sejumalh lembaga budaya dan organisasi sendiri, dan pada tingkat yang lebih rendah, preferensi untuk menikah di antara kelompok mereka sendiri.<ref name=Shelemay /><ref name=DeanOlmstead />
Baris 57:
== Nama keluarga ==
{{Multicol}}
* Abadi, Abady, Abadie atau Ebadi
* Abboud atau Aboud; Aboudi
* Abulafia; Achab; Achar
* Ades; Adjmi, Agmi, Agami atau Agmon
* Akel atau Akil; Akiva; Albaghli;Alfayat
* Alfieh, Alfie, Alfiye atau Alfille
* Allati; Altaras; Alvial; Amash; Amiga
* Amkieh atau Ankieh; Ancona; Antar
* Antebi, Anteby atau Entebi; Antocky
* Anzarut, Anzaroot atau Anzarouth
* Araman; Arazi; Arzt; Ariel; Arje
* Arking, Arakanchi atau Arakanji; Arkulji
* Armut,Karmut; Ashear, Ashqar; Shakra
* Ashkenazi, Askenazi, Eskenazi atau Ash
* Assa (Minfakh); Assoulin atau Asouline
* Attar atau Benattar; Atri atau Katri
* Attia, Atiyyah atau Attie; Ayash; Yaish
* Ayoub; Azar, Elazar; Azizo; Azrak
* Badra; Baghdadi; Bari; Barnathan
* Bailey, Balleh; Blanca, Blanga; Blanco
* Ballas; Blaskovic, Balashki; Belilios
* Banbahji; Barmash; Baruch (Abadi)
* Bassul atau Bassoul; Battat; Bawabeh
* Behar, Bekhar, Bechar; Bechor; Benun
* Braha, Beraha, Beracha atau Braka
* Betech, Betesh atau Btesh; Benzakin
* Beyda, Bayda, Beda; Biba; Bibi; Bobo
* Bijou, Biggio, Del Bigio; Bissou; Bozo
* Bouzali; Boukai, Bucay; Bukkei, Cain
* Breska; Cabasso atau Kabasso; Caltum
* Calvo; Cannan; Cario; Castro; Cassab
* Castika; Cattan, Catton, Kattan, Qattan
* Cayre atau Kairey; Chalouh atau Shalouh
* Chappan; Chemtob atau Shemtob
* Cheney, Tchini; Chera, Shira; Shiro
* Chua; Churba; Cohen atau Hacohen
* Dabbah, Dabba atau Debbah; Dabbagh
* Dahab atau Zahav; Dahan
* Dana; Daniel; Darbakli atau Derli
* Dayan (Davidic descent); Bendayan
* Dayeh (Mishan); Deiri atau Dery; Duer
* Dibbo; Dichy atau Dishi; Dushey
* Didya atau Didia; Drejo (Tawil); Durzieh
* Dweck, Dwek, Doueck, Douek atau Duek
* Ebani, Cobbeni, Kubbany atau Kubbeni
* Eida; Elbaz; Elnadav; Elo; Erani; Eyov
* Erfeli atau Urfali; Esses atau Assis; Faham
* Falack; Fallah atau Flah; Fallas; Fayena
* Fannan; Fnounou; Faour; Faqs, Faks
* Farah; Farhi; Farha; Farca; Farrashe
* Fattal; Fernandez; Fouerte (Khaleh)
* Franco; Freiwa (Khalife); Frija; Frestaki
* Friedman; Fteha; Gadeh, Kada; Jaddaa
* Galante; Galapo; Gateno; Ghazaleh
* Gindi, Guindi (Zaknish); Gindic, Guindic
* Gilla; Goldman; Grazi; Green; Guerra
{{Multicol-break}}
* Haber; Habet; Habuba; Haddad; Hadid
* Hadriye, Khidrieh; Hidary, Khoudari
* Haim, Himy; Hawi; Hakim; Elyakim
* Halabi, Halabieh; Halewa; Hamadani
* Hamui, Hamoui, Hamway atau Hamwy
* Hamra; Hara; Hanan; Hanon atau Hanono
* Harari (Raful), Harary (Naem); Hasbani
* Hardia; Herrera-Cohen; [[Hassan|Hasson]]; Husni
* Hayyat, Khayat; Jayat; [[Hazzan|Hazan]]; Hebb
* Hedaya; Hefetz, Heffez; Helfon, Halfon
* Helu, Hilou; Helwani, Halawani, Helueni
* Hlaleh; Homsany atau Hemsani
* Horn atau Hwerin; Indibo atau Andibo
* Hini, Ini, Aini atau Heiney; Israel; Iyov
* Jaamour; Jamous, Djamous, Djamus
* Jajati; Jouejati (MiDamesek); Janani
* Jemal, Djemal, Gemal; Gammal; Jamal
* Jradeh; Kabariti atau Kbariti; Karabati
* Kadshe; Kadosh; Kameo atau Cameo
* Kamkhaji; Kamkhadji; Kamahi; Kamhi
* Kassab, Kassar, Khalusi (Dwek)
* Kassin atau Cassin; Katash
* Kbabieh, Kababieh atau Kabbabie
* Khabbaz; Khafif, Jafif; Khalife; Khamri
* Khaski, Chasky, Hasky, Haski, Jaski
* Khouli, Kholi; Kilzi, Kelsi; Kishk
* Kochab, Kochav, Kohab, Cojab
* Kos; Kredi; Kurdi; Kuan; Labaton
* Laboz; Ladkani; Lahham, Laham; Lala
* Lalo; Lolo; Lagnado, Lañado atau Laniado
* Laoui, Lawi; Lavy; Lewy; Levi, Levy
* Lati; Kalati; Lisbona; Lofes, Lopez
* Loz; Lozeh; Lozieh; Lombrozo
* Mahanna, Mehanna, Mehani; Majzoub
* Malach, Malakh; Malas; Maleh; Malek
* Mamiye, Mamille
* Mamrud, Mamrout atau Nimrod
* Mandil; Mandel; Mann atau Elmann
* Manopla; Mansour atau Mansur; Marashli
* Marcus; Martinez, Martinez-Cohen
* Maslaton (Tarrab); Matalon
* Masri, Massry, Massre, Missri; Missrie
* Mattut, Mattout; Mawas; Meborach
* Menaged; Menashe atau Menashe-Setton
* Metta, Mitta atau Mita (Shaya); Micha
* Mineh; Mnefikhi; Minfakh; Minyan; Miro
* Mishan, Michan, Mishaan; Mishanieh
* Mismar; Mizrahi; Mezrahi atau Mizrachi
* Mizreb atau Mizrab; Mozahiem; Moze
* Mlabasati; Moshon; Monsa; Musan
* Mograbi, Mugrabi, Mograbie, Mograby
* Moreno; Mosseri, Mossery atau Musseiri
* Mouadeb, Mouhadeb, Movazeb; Musalli
* Mustaki; Musa, Moussa; Naftali
* Nahmias, Nachmias; Nahum, Nahoum
* Najjar, Nadjar; Najara; Nadjari; Nigri
{{Multicol-break}}
* Nakkash, Nakash atau Nacach; Nardea
* Nasser; Nseiri, Nusseiri; Nassi; Nissim
* Natkin; Nawama; Nawlo atau Naoulou
* Nehmad; Nahmod; Newah atau Noah
* Paredes; Pardo; Penhos atau Pinhas
* Peretz, Perez; Picciotto, De Picciotto
* Pinto; Politti; Qamishli; Qubursi; Rabi
* Rafoul, Raful; Rahmey; Rawas; Rayek
* Reuben, Ruben; Rishty; Rofé (Khallouf)
* Romano; DelaRosa, Rosillio; Rudy
* Saad; Saada; Saade; Saadia; Said
* Saba; Sabbagh; Saban; Scaba; Escava
* Safdie, Safdieh, Safadi, Savdie atau Saff
* Safra; Sakka atau Saka; Sakkal atau Sacal
* Saleh; Salem; Salama atau Salameh
* Sankari; Ankari; Sannado; Schneider
* Sardar atau Sardel; Sarwa atau Sarway
* Sarfati atau Serfati; Sasson atau Sassoon
* Sayegh; Sayyagh; Sefami; Semah
* Semantob; Serouya (Taraman); Serieh
* Shaalo, Shacalo, Shakalo, Chakalo
* Shaab, Shaib; Shabbe; Shabi; Shabbo
* Shabbot (Rofé); Shahino; Shakruka
* Shalam; Shalme; Shalom atau Chalom
* Shamah; Shameh; Shamma; Shami
* Shammosh, Shamosh, Carmon atau Emir
* Shamrikha; Shams; Sharbati; Shasho
* Shattah; Shawafan; Shaya; Shayo
* Shehebar atau Chehebar; Shibr; Shbeen
* Shomer; Shriti, Slelat (both Cohen)
* Shrem, Chrem, Cherem atau Chreim
* Shweke, Chueke atau Schweky; Sidi
* Silvera, Silveira (Senior); Sitt
* Skef; Shkefati atau Chkifati; Smeke
* Solomon; Salman; Salmoun; Suleiman
* Srour, Srur, Sarur, Serur, Serour; Srugo
* Stambouli atau Stanbuli; Suli; Sultan
* Sutton, Sethon, Setton atau Sittehon
* Swed, Sweid, Sued atau Soued
* Tabbush (Ades-Antebi) Tache; Yatshe
* Tahan; Tarrab; Tayah; Tarzi atau Terzi
* Tawil; Toussie (both from Eli haCohen)
* Tebele atau Tbeile; Teubal atau Tobal
* Tobias atau Tabbash; Tosoun; Totah
* Tourgeman, Tourjeman atau Tourjman
* Tuachi, Tawachi atau Tawashi
* Turkieh atau Turkiyeh; Uziel; Uzun
* Wayya, Alwaya; Yabo atau Yavo; Yabra
* Yakar; Yashar; Yarhi; Yohros; Yazdi
* Yedid atau Yadid; Aideed; Zecharia; Zikri
* Zafrani, Zaafrani, Zafarani (Salem)
* Zaga, Zagha; Zaghal; Zaibak, [[:File:Zeibak.jpg|Zeibak]], Zuubeck
* Zahur; Zalta; Zlekta; Zleta; Zarif, Zarife
* Zarur, Zerur, Zrur, Zarour, Zaroor, Zarura
* Zayat, Zayyat; Zeitoune, Zetuni, Zetuna
* Zephaniah; Zirdok; Zonana
{{Multicol-end}}
Baris 235:
== Buku doa ==
=== Kuno ===
* ''Maḥzor Aram Tsoba'': Venice 1527, 1560
* ''Bet El'' (seliḥot and morning service), Abraham Ḥamwi: Livorno 1878 (repr. New York 1982)
* ''Bet Din'' (Rosh Hashanah), Abraham Ḥamwi: Livorno 1878 (repr. Jerusalem 1986)
* ''Bet ha-Kapporet'' (Kippur), Abraham Ḥamwi: Livorno 1879
* ''Bet Simḥah'' (Sukkot), Abraham Ḥamwi: Livorno 1879 (repr. Jerusalem 1970)
* ''Bet ha-Beḥirah'' (Pesaḥ), Abraham Ḥamwi: Livorno 1880 (repr. Jerusalem 1985)
* ''Seder Olat Tamid'' (''minḥah'' and ''arbit'' only): Aleppo 1907
* ''Olat ha-Shaḥar'': Aleppo 1915
=== Modern ===
* ''Seder Seliḥot'', ed. Shehebar: Jerusalem 1973
* ''Bet Yosef ve-Ohel Abraham'': Jerusalem, Manṣur (Hebrew only, based on Baghdadi text) 1974–1980
* ''Siddur le-Tish'ah be-Ab'', ed. Shehebar: Jerusalem 1976
* ''Mahzor Shelom Yerushalayim'', ed. Albeg: New York, Sephardic Heritage Foundation 1982
* ''Siddur Kol Mordechai'', ed. Faham bros: Jerusalem 1984 (''minḥah'' and ''arbit'' only)
* ''Sha'are Ratson'', ed. Moshe Cohen: Tel Aviv 1988, repr. 2003 ([[High Holy Days]] only)
* ''Kol Yaakob'', ed. Alouf: New York, Sephardic Heritage Foundation 1990 (Hebrew only; revised edition 1996, Hebrew and English; a new edition is in preparation)
* ''The Aram Soba Siddur: According to the Sephardic Custom of Aleppo Syria'', Moshe Antebi: Jerusalem, Aram Soba Foundation 1993 (''minḥah'' and ''arbit'' only)
* ''Orḥot Ḥayim'', ed. Yedid: Jerusalem 1995 (Hebrew only)
* ''Orot Sephardic Siddur'', Eliezer Toledano: Lakewood, NJ, Orot Inc. (Hebrew and English: Baghdadi text, Syrian variants shown in square brackets)
* ''Siddur Abodat Haleb / Prayers from the Heart'', Moshe Antebi, Lakewood, NJ: Israel Book Shop, 2002
* ''Abir Yaakob'', ed. Haber: Sephardic Press (Hebrew and English, Shabbat only)
* ''Siddur Ve-ha'arev Na'', ed. [[Isaac S.D. Sassoon]], 2007
== Referensi ==
Baris 263:
== Pustaka tambahan ==
* Abadi, J.F., ''A Fistful of Lentils: Syrian-Jewish Recipes from Grandma Fritzie's Kitchen'': Harvard 2002. Hardback: ISBN 1-55832-218-3
* Ades, Abraham, ''Derech Ere"tz'': Bene Berak 1990
* Collins, Lydia, ''The Sephardim of Manchester: Pedigrees and Pioneers'': Manchester 2006 ISBN 0-9552980-0-8
* Dobrinsky, Herbert C.: ''A treasury of Sephardic laws and customs: the ritual practices of Syrian, Moroccan, Judeo-Spanish and Spanish and Portuguese Jews of North America.'' Revised ed. Hoboken, N.J. : KTAV; New York, N.Y. : Yeshiva Univ. Press, 1988. ISBN 0-88125-031-7
* Dweck, Poopa and Michael J. Cohen, ''Aromas of Aleppo: The Legendary Cuisine of Syrian Jews'': HarperCollins 2007, ISBN 0-06-088818-0, ISBN 978-0-06-088818-3
* Harel, Yaron, ''Sifre Ere"tz: ha-Sifrut ha-Toranit shel Ḥachme Aram Tsoba'' (The Books of Aleppo: Torah Literature of the Rabbis of Aleppo): Jerusalem 1996 [http://www.sephardicstudies.org/pdf/aleppo.pdf summarized here]
* Idelsohn, A.Z., ''Phonographierte Gesänge und Aussprachsproben des Hebräischen der jemenitischen, persischen und syrischen Juden'': Vienna 1917
* {{Citation|surname=Katz|given=Ketsi'ah|year=1981|title=Masoret ha-lashon ha-'Ibrit shel Yehude Aram-Tsoba (Ḥalab) bi-qri'at ha-Miqra ve-ha-Mishnah (The Hebrew Language Tradition of the Jews of Aleppo in the Reading of the Bible and Mishnah)|publisher=Magnes Press, Jerusalem|id=ISSN 0333-5143}}
* Kligman, Mark, ''Maqam and Liturgy: Ritual, Music and Aesthetics of Syrian Jews in Brooklyn'', Detroit 2009
* Laniado, David Tsion, ''La-Qedoshim asher ba-are"ts'': Jerusalem 1935 repr. 1980
* Laniado, Samuel, ''Debash ve-ḤALAB al-leshonech'': Jerusalem 1998/9 (Hebrew)
* Roden, Claudia, ''A New Book of Middle Eastern Food'': London 1986 ISBN 0-14-046588-X
* Roden, Claudia, ''The Book of Jewish Food'': New York 1997, London 1999 ISBN 0-14-046609-6
* Sethon, Menasheh, ''Kelale Diqduq ha-Qeriah'', Aleppo 1914, printed in Ḥamwi, ''[http://hebrewbooks.org/34521 Peh Eliyahu]'' pp. 391–400
* Shelemay, Kay Kaufman, ''Let Jasmine Rain Down'', Chicago Studies in Ethnomusicology: 1998. Hardback: ISBN 0-226-75211-9, Paperback: ISBN 0-226-75212-7.
* Smouha, Patricia, ''Middle Eastern Cooking'', London 1955 ASIN: B0000CJAHX
* Sutton, David, ''Aleppo: City of Scholars'': Artscroll 2005 ISBN 1-57819-056-8 (partly based on Laniado, ''La-Qedoshim asher ba-are"ts'')
* Sutton, Joseph, ''Aleppo Chronicles: the Story of the Unique Sepharadeem of the Ancient Near East – in their Own Words'': Brooklyn 1988
* Sutton, Joseph, ''Magic Carpet: Aleppo in Flatbush'': Brooklyn 1979
* Zenner, Walter P., ''A Global Community: The Jews from Aleppo, Syria'': Wayne State University Press 2000 ISBN 0-8143-2791-5
* _______."The Ethnography of Diaspora: Studying Syrian Jewry," [[Marshall Sklare Award]] address, 1997
Baris 305:
* [http://www.jewishaz.com/jewishnews/041112/syrian.shtml Syrian Jews Mark 100 Years in U.S.]
* [http://www.nytimes.com/2007/10/14/magazine/14syrians-t.html?ex=1193112000&en=3b4b5b5e474a5613&ei=5070 The Sy Empire ] [[New York Times Magazine]]
* [http://www.jewishpinkelephant.com Jewish Pink Elephant Website: "Ideas of a Syrian American Orthodox Gay Jew" with resources
* [http://www.fw-magazine.com/category/1/283 Syrian Jews at home and in the diaspora, [[Forward Magazine]]]
* [http://www.tabletmag.com/life-and-religion/47395/road-from-damascus/ Road From Damascus, [[Tablet Magazine]]]
|