Matius 27: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
k Bot: Perubahan kosmetika |
||
Baris 4:
== Teks ==
* Naskah aslinya diyakini ditulis dalam [[bahasa Yunani]], meskipun ada catatan mengenai beredarnya versi [[bahasa Ibrani]]/[[bahasa Aram|Aram]].
* Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
** [[Codex Vaticanus]] (~325-350 M)
** [[Codex Sinaiticus]] (~330-360 M)
Baris 32:
== Ayat 9-10 ==
=== Ayat 9 ===
:''Dengan demikian genaplah firman yang disampaikan oleh nabi [[Yeremia]]: "Mereka menerima tiga puluh uang perak, yaitu harga yang ditetapkan untuk seorang menurut penilaian yang berlaku di antara orang Israel,''<ref>{{Alkitab|Matius 27:9}}</ref>
=== Ayat 10 ===
:''dan mereka memberikan uang itu untuk tanah tukang periuk, seperti yang dipesankan Tuhan kepadaku."''<ref>{{Alkitab|Matius 27:10}}</ref>
Di dalam ayat ini [[Injil Matius]] memadukan dan meringkaskan unsur-unsur simbolisme [[nubuat]], satu dari [[Yeremia]] ({{Alkitab|Yeremia 32:6-9}}) dan yang satunya dari [[Zakharia]] ({{Alkitab|Zakharia 11:12-13}}). Kemudian [[Injil Matius]] menyebutkan nama nabi yang lebih tua dan lebih terkenal sebagai sumbernya, suatu kebiasaan yang sering dipakai ketika mengutip ayat-ayat dari kitab para nabi. Hal ini terjadi pula misalnya dalam [[Injil Markus]] ({{Alkitab|Markus 1:2}}) yang menggabungkan kutipan ayat dari [[Kitab Yesaya]] ({{Alkitab|Yesaya 40:3}}) dan [[Kitab Maleakhi]] ({{Alkitab|Maleakhi 3:1}}) tetapi hanya menyebutkan nama [[Yesaya]] sebagai nabi yang terdahulu dan lebih utama.<ref name=fulllife/>
Baris 44:
== Ayat 28 ==
:''Mereka menanggalkan pakaian-Nya dan mengenakan jubah ungu kepada-Nya.''<ref>{{Alkitab|Matius 27:28}}</ref>
Inilah '''tahap kelima''' dari penderitaan Kristus. Tali yang mengikat Yesus dilepaskan dan Ia ditempatkan di tengah-tengah sekelompok tentara Romawi ({{Alkitab|Matius 27:27}}). Mereka mengenakan sebuah jubah berwarna ungu kepada-Nya, memberikan sebatang tongkat di tangan-Nya lalu menekankan sebuah mahkota dari ranting-ranting yang berduri di kepala-Nya ([[#Ayat 29|Matius 27:29]]). Para prajurit itu kemudian mengejek Dia, menampar muka-Nya dan memukul kepala-Nya sehingga duri-duri itu lebih dalam terbenam di kepala-Nya ({{Alkitab|Matius 27:30-31}}). Lihat [[#Ayat 31|Matius 27:31]] mengenai tahap keenam dari penderitaan Kristus.<ref name=fulllife/>
Baris 52:
== Ayat 31 ==
:''Sesudah mengolok-olokkan Dia mereka menanggalkan jubah itu daripada-Nya dan mengenakan pula pakaian-Nya kepada-Nya. Kemudian mereka membawa Dia ke luar untuk disalibkan.''<ref>{{Alkitab|Matius 27:31}}</ref>
Inilah '''tahap keenam''' dari penderitaan [[Kristus]]. Balok salib yang berat itu diikatkan pada pundak Kristus. Mulailah Dia berjalan dengan pelan-pelan ke bukit [[Golgota]]. Beratnya balok salib tersebut, ditambah lagi kepenatan jasmani yang hebat, membuat Dia terjatuh. Ia mencoba untuk berdiri, namun tidak sanggup. [[Simon orang Kirene]] kemudian disuruh memikul salib itu. Mengenai tahap ketujuh, lihat [[#Ayat 35|Matius 27:35]].<ref name=fulllife/>
|