Zefanya 3: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Perbaikan |
JohnThorne (bicara | kontrib) |
||
Baris 38:
:''"Tetapi sesudah itu Aku akan memberikan bibir lain kepada bangsa-bangsa, yakni bibir yang bersih, supaya sekaliannya mereka memanggil nama TUHAN, beribadah kepada-Nya dengan bahu-membahu."''<ref>{{Alkitab|Zefanya 3:9}}</ref>
Zefanya kini beralih kepada rencana Allah untuk menebus bangsa-bangsa yang telah dibersihkan melalui hukuman. Mereka suatu hari akan didamaikan kembali dengan Allah, memanggil nama-Nya dan beribadah kepada-Nya.<ref name=fulllife/>
== Ayat 16 ==
:''"Pada hari itu akan dikatakan kepada Yerusalem: "Janganlah takut, hai Sion! Janganlah tanganmu menjadi lemah lesu."''<ref>{{Alkitab|Zefanya 3:16}}</ref>
Dikutip dalam [[Ibrani 12#Ayat 12|Ibrani 12:12]]: "...kuatkanlah tangan yang lemah"
== Ayat 17 ==
:''"TUHAN Allahmu ada di antaramu sebagai pahlawan yang memberi kemenangan.''
:: ''Ia bergirang karena engkau dengan sukacita, Ia membaharui engkau dalam kasih-Nya,''
: ''Ia bersorak-sorak karena engkau dengan sorak-sorai,"''<ref>{{Alkitab|Zefanya 3:17}}</ref>
* "pahlawan yang memberi kemenangan" diterjemahkan dari [[bahasa Ibrani]]: <big>גבור יושיע</big> ''gi-bōr yō-shî-a‘''. Kata "''gibor''" (= "perkasa"), di sini merupakan hakekat Allah, digunakan pada [[Yesaya 9:6]] sebagai salah satu sebutan untuk [[Mesias]], yang "mempunyai segala kuasa di sorga dan di bumi"; sedangkan kata "''yoshia''" mempunyai akar kata kerja "''yasha''" (="menyelamatkan") yang sama dengan "Yesus" (="ia menyelamatkan" atau "Juruselamat"), karena [[Yesus]] [[Kristus]], yang akan berada di tengah umat-Nya, dan di depan memimpin mereka, akan menyelamatkan umat dari musuh-musuh mereka (si jahat) dan menganugerahkan keselamatan.<ref name=gill>Gill's Exposition of the Entire Bible</ref>
== Lihat pula ==
|