Bahasa Aram: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
Baris 75:
 
== Sistem penulisan ==
[[Berkas:Syriac Sertâ book script.jpg|leftkiri|thumbjmpl|320px|Buku abad ke-11 yang menggunakan [[aksara Suryani|Serto Suryani]].]]
 
[[Abjad Aram]] terawal berdasarkan dari [[Abjad Fenisia|aksara Fenisia]]. Dengan berjalannya waktu, aksara Aram terus mengembangkan gaya "kotak"nya. Bangsa [[Israel]] kuno dan bangsa [[Kanaan]] lainnya menggunakan aksara ini untuk penulisan bahasa mereka sendiri, dan oleh sebab itu, aksara ini kini lebih dikenal sebagai [[aksara Ibrani]]. Abjad ini merupakan sistem penulisan [[Kitab Suci Aram]] dan karya Yahudi lainnya dalam aksara Aram.
Baris 186:
 
==== Aram Purba Akhir ====
[[Berkas:Bar-rakib.jpg|leftkiri|thumbjmpl|200px|Batang perak dari Bar-Rakib, putra Panammu, raja Sam'al ([[Zincirli]] modern)]]
 
Dari [[700 SM]], bahasa ini mulai menyebar ke seluruh arah, tetapi banyak kehilangan homogenitas. Dialek yang berbeda muncul di [[Mesopotamia]], [[Babilonia]], [[Levant]] dan [[Mesir]]. Namun, Aram yang dipengaruhi [[bahasa Akkadia]] di [[Asyur]], dan lalu di [[Babilonia]], mulai dipakai luas. Seperti yang dideskripsikan dalam [[Kitab 2 Raja-Raja]] ({{Alkitab|2 Raja-Raja 18:26}}), [[Hizkia]], raja [[kerajaan Yehuda|Yehuda]], bernegosiasi dengan duta besar [[Asyur]] dalam bahasa Aram sehingga orang awam tidak mengerti. Sekitar [[600 SM]], Adon, raja [[Kanaan]], menggunakan bahasa Aram untuk menulis kepada [[Firaun]] Mesir.
Baris 202:
 
=== Aram setelah-Akhemenid ===
[[Berkas:Alexander Aramaic coin.jpg|thumbjmpl|leftkiri|200px|Koin Alexander menampilkan tulisan bahasa Aram.]]
 
Penaklukan oleh [[Alexander Agung]] tidak menghancurkan persatuan bahasa Aram dan kesusasteraan dengan cepat. Aram yang membawa kemiripan dengan yang berasal dari [[abad ke-5 M]] dapat ditemui pada awal [[abad ke-2 SM]]. [[Seleucid]] menggunakan [[bahasa Yunani]] dalam pemerintahan [[Suriah]] dan [[Mesopotamia]] sejak awal pemerintahan mereka. Pada [[abad ke-3 SM]], Yunani mendahului Aram sebagai bahasa umum di Mesir dan Suriah. Namun, Aram setelah-Akhemenid terus berkembang dari [[Yudea]], melalui Gurun Suriah, dan ke dalam [[Jazirah Arab]] dan [[Parthia]].
 
[[Berkas:AsokaKandahar.jpg|thumbjmpl|260px|Penulisan dwibahasa (Yunani dan Aram) oleh raja India, [[Ashoka]], abad ke-3 SM.]]
 
[[Arami Kitab Suci]] adalah Aram yang dapat ditemui dalam empat bagian [[Injil Ibrani]]:
Baris 220:
[[Targum]]ik Babilonia adalah dialek pasca-Achaemenid yang ditemukan di [[Targum Onkelos|Targum Onqelos]] dan [[Targum Jonathan]]. Awalnya, Targum Hasmonaea telah mencapai Babilonia sekitar abad [[abad ke-2|ke-2]] atau [[abad ke-3|ke-3]]. Bahasa tersebut kemudian dibentuk ulang menurut dialek kontemporer Babilonia untuk menciptakan bahasa dari targum standar. Penggabungan ini membentuk dasar sastra Yahudi Babilonia selama berabad-abad.
 
[[Berkas:Targum.jpg|rightka|thumbjmpl|200px|[[Alkitab Ibrani]] pada abad ke-11 dalam [[Targum]].]]
 
Targumik Galilea mirip dengan Targumik Babilonia. Bahasa tersebut merupakan campuran dari sastra Hasmonea dengan dialek [[Galilea]]. Targum Hasmonea sampai ke Galilea pada abad kedua, dan telah dikaryakan kembali ke dialek Galilea untuk penggunaan lokal. Targum Galilea tidak dianggap sebagai karya otoritatif oleh masyarakat lain, dan bukti dokumenter menunjukkan bahwa teksnya telah diubah. Dari [[abad ke-11|abad kesebelas]], begitu Targum Babilonia telah menjadi normatif, versi Galilea menjadi kuat dipengaruhi olehnya.