Pembicaraan:Surah Ali Imran: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
←Membuat halaman berisi '=='''Surah Al-Imran bukan Surah Ali-Imran'''== '''Surah Al-Imran (سورة آل عمران)''', kalau ini '''Surah Ali-Imran (سورة علي عمران)'''.<br> Kata...' |
Syusuf2016 (bicara | kontrib) →Surah Al-Imran bukan Surah Ali-Imran: tentang Surat Aali/ Ali 'Imran |
||
Baris 6:
[[Pengguna:SkullSplitter|SküllSplittér]] ([[Pembicaraan Pengguna:SkullSplitter|bicara]])
Salam. Kalimat Suratu Aali 'Imran سورة آل عمران (Surat Keluarga Imran). '''Aal (آل)''' (alif mamdudah, dibaca panjang dan lam) adalah isim syakhsh (nama pribadi) kemudian digunakan untuk seseorang, keluarga dan kerabat manusia, dalam Al-Qur'an menurut Fairuzabadi penulis Qamus al-Muhith dalam kitab Bashair Dzit-Tamyiz, ada 3 makna: (1) Al-qaum wattaba', (2) Ahlul bait wal hadirin, (3) al-Qarabah wadzurriyyah; bukan '''Aliyy (عَلِيٌّ)''' betul itu isim bahkan salah satu dari asmaul husna. (Dapat dicek dalam Qamus Bahasa 'Arab, kitab-kitab ulumul Qur'an & kitab-kitab tafsir serta kitab terkait).
Jadi yang betul '''Surat Aali/ Ali 'Imran (Surat tentang Keluarga 'Imran) bukan '''Surat Al-Imran/ Suratul 'Imran (Surat tentang 'Imron)'''. Memang transliterasi dan penyerapan dari Bahasa 'Arab ke Bahasa Indonesia, tidak sesederhana yang dikira. Perlu memahami berbagai disiplin ilmu/ multidisiplin keilmuan, khususnya, ilmu bahasa 'Arab (semisal Ilmu Sharf, ilmu Nahwu, ilmu mantiq (ilmu logika), ilmu balaghah (ilmu sastra), Ilmu 'Arudh (ilmu cara membuat syair), ilmu isytiqaq (asal-usul kata) dan lain-lain).--[[Pengguna:Syusuf2016|Syusuf2016]] ([[Pembicaraan Pengguna:Syusuf2016|bicara]]) 25 Oktober 2018 02.26 (UTC)
|