Murid yang Yesus kasihi: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
JohnThorne (bicara | kontrib) Perbaikan |
||
Baris 1:
Frase '''murid yang Yesus kasihi''' ({{lang-el|ὁ μαθητὴς ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς}}, ''ho mathētēs hon ēgapā ho Iēsous'') atau, dalam [[Yohanes 20:2]], '''murid yang dikasihi
Sejak akhir abad ke-1, murid yang dikasihi umum diidentifikasikan dengan [[Yohanes Penginjil]].<ref>[[Eusebius dari Kaisarea]], ''Ecclesiastical History'' Book iii. Chapter xxiii.</ref> Para cendekiawan mendebatkan kepengarangan dari [[Sastra Yohanes]] ([[Injil Yohanes]], Surat-surat Yohanes Pertama, Kedua dan Ketiga dan Kitab Wahyu) sejak sekitar abad ketiga, namun secara khusus sejak [[Zaman Pencerahan]]
== Catatan Alkitab ==
[[File:Brooklyn Museum - Saint Peter and Saint John Run to the Sepulchre (Saint Pierre et Saint Jean courent au sépulcre) - James Tissot.jpg|upright|thumb|"Murid yang dikasihi" (
"Murid yang Yesus kasihi" secara khusus disebutkan enam kali dalam Injil Yohanes, dan tidak disebutkan dalam kitab-kitab [[Perjanjian Baru]] lainnya.
* Yohanes 13:23: ''Seorang di antara murid Yesus, yaitu '''murid yang dikasihi-Nya''', bersandar dekat kepada-Nya, di sebelah kanan-Nya'', yaitu pada [[Perjamuan Malam Terakhir]].<!-- It is this disciple who, while reclining beside Jesus at the [[Last Supper]], asks Jesus who it is that will betray him, after being requested by [[Saint Peter|Peter]] to do so.{{bibleref2c|Jn|13:23-25}}
* Later at the [[Crucifixion of Jesus|crucifixion]], Jesus tells his [[Mary (mother of Jesus)|mother]], "Woman, here is your son", and to the Beloved Disciple he says, "Here is your mother."{{Bibleref2c|Jn|19:26-27}}-->
* Yohanes 20:1-10: ''Pada hari pertama minggu itu, pagi-pagi benar ketika hari masih gelap, pergilah [[Maria Magdalena]] ke kubur itu dan ia melihat bahwa batu telah diambil dari kubur. Ia berlari-lari mendapatkan Simon Petrus dan '''murid yang lain yang dikasihi Yesus''', dan berkata kepada mereka: "Tuhan telah diambil orang dari kuburnya dan kami tidak tahu di mana Ia diletakkan." Maka berangkatlah Petrus dan '''murid yang lain itu''' ke kubur. Keduanya berlari bersama-sama, tetapi murid yang lain itu berlari lebih cepat dari pada Petrus sehingga lebih dahulu sampai di kubur. Ia menjenguk ke dalam, dan melihat kain kapan terletak di tanah; akan tetapi ia tidak masuk ke dalam.
* In {{Bibleref2|John|21}}, the last chapter of the [[Gospel of John]], the Beloved Disciple is one of seven fishermen involved in the [[miraculous catch of fish|miraculous catch of 153 fish]].{{Bibleref2c|Jn|21:1-25}} <ref>James D. G. Dunn and John William Rogerson, ''Eerdmans Commentary on the Bible'', Wm. B. Eerdmans Publishing, 2003, p. 1210, {{ISBN|0-8028-3711-5}}.</ref>
* Also in the book's final chapter, after Jesus implies the manner in which Peter will die, Peter sees the Beloved Disciple following them and asks, "What about him?" Jesus answers, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me."{{Bibleref2c|John|21:20-23}}
|