Lukas 3: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 27:
== Ayat 1 ==
:''Dalam tahun kelima belas dari pemerintahan Kaisar Tiberius, ketika Pontius Pilatus menjadi wali negeri Yudea, dan Herodes raja wilayah Galilea, Filipus, saudaranya, raja wilayah Iturea dan Trakhonitis, dan Lisanias raja wilayah Abilene,'' ([[Terjemahan Baru|TB]])<ref name="Luk3_1">{{Alkitab|Lukas 3:1}}</ref>
 
=== Ayat 1 bahasa Yunani ===
[[Textus Receptus]]
: Ἐν ἔτει δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας Τιβερίου Καίσαρος ἡγεμονεύοντος Ποντίου Πιλάτου τῆς Ἰουδαίας καὶ τετραρχοῦντος τῆς Γαλιλαίας Ἡρῴδου Φιλίππου δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ τετραρχοῦντος, τῆς Ἰτουραίας καὶ Τραχωνίτιδος χώρας καὶ Λυσανίου τῆς Ἀβιληνῆς τετραρχοῦντος
Transliterasi
: en etei de pentekaidekatō tēs ēgemonias tiberiou kaisaros ēgemoneuontos pontiou pilatou tēs ioudaias kai tetrarchountos tēs galilaias ērōdou philippou de tou adelphou autou tetrarchountos tēs itouraias kai trachōnitidos chōras kai lusaniou tēs abilēnēs tetrarchountos
 
=== Ayat 1 bahasa Latin ===
Biblia Sacra [[Vulgata]]
: anno autem quintodecimo imperii Tiberii Caesaris procurante Pontio Pilato Iudaeam tetrarcha autem Galilaeae Herode Philippo autem fratre eius tetrarcha Itureae et Trachonitidis regionis et Lysania Abilinae tetrarcha
 
=== Ayat 1 catatan ===
Baris 45 ⟶ 35:
* [[Herodes Antipas|"Herodes" (Antipas)]] memerintah sebagai ''[[tetrarkh]]'' wilayah [[Galilea]] dari tahun [[4]] M sampai [[39]] M.
* "[[Filipus bin Herodes|Filipus]]", saudara laki-laki Herodes, memerintah sebagai ''tetrarkh'' wilayah [[Iturea]] dan [[Trakhonitis]] dari tahun 4 M sampai kematiannya pada tahun [[34]] M.
* "[[Lisanias]]" ({{Strong|''Lysanias''|3078}}) memerintah sebagai ''tetrarkh'' di [[Abilene]], sekarang di wilayah [[Lebanon]], tidak diketahui periodenya, kemungkinan sekitar 14-37 M.<ref name=abileneinscription>[[William Mitchell Ramsay|Ramsay, William Mitchell]], ''The Bearing of Recent Discovery on the Trustworthiness of the New Testament''. 2nd ed. London: Hodder and Stoughton, 1915, halaman 297-300.</ref><ref name=bibtrainlysanias>[https://www.biblicaltraining.org/library/lysanias Lysanias] - Biblical Training. Diakses 20 April 2018.</ref>
 
; Kontroversi
Sejarawan Yahudi-Romawi, [[Flavius Yosefus]] (37-100 M), menyebutkan seorang Lisanias yang pada tahun 40 SM menggantikan ayahnya menjadi "raja" di [[Qinnasrin|Khalkis]], dan pada tahun 36 SM dihukum mati oleh [[Markus Antonius]] atas hasutan [[Kleopatra]] yang kemudian menguasai wilayahnya (Antiq. XV. iv. 1; XIV. xiii. 3; I. xiii. 1). Di bagian lain tulisannya Yosefus juga mencatat bahwa di antara wilayah yang diberikan kepada [[Agripa I]] (sekitar 40 M atau 75 tahun kemudian) termasuk “tetrarkhi Lisanias” dihadiahkan oleh Kaisar [[Caligula]] dan [[Claudius]] kepada Herodes (Antiq. XVIII. vi. 10; XIX. v. 1). Sejumlah sarjana mengira bahwa tidak ada Lisanias lain sehingga Lisanias kedua ini sama dengan yang pertama yaitu memerintah antara tahun 40-36 SM, jadi tidak mungkin masih hidup pada tahun 29 M seperti yang diindikasikan pada Lukas 3:1.<ref name=bibtrainlysanias>[https://www.biblicaltraining.org/library/lysanias Lysanias] - Biblical Training. Diakses 20 April 2018.</ref>
 
Namun, pada awal abad ke-19 telah ditemukan suatu inskripsi di situs kota Abila (ibukota wilayah Abilene) yang bertarikh pemerintahan Kaisar Tiberius (memerintah 14–37 M) dan memuat nama "tetrarkh Lisanias".<ref name=abileneinscription>[[William Mitchell Ramsay|Ramsay, William Mitchell]], ''The Bearing of Recent Discovery on the Trustworthiness of the New Testament''. 2nd ed. London: Hodder and Stoughton, 1915, halaman 297-300.</ref><ref>[http://www.leaderu.com/orgs/probe/docs/arch-nt.html Archaeology and the New Testament] - Pat Zukeran. Probe Ministries International. 2000. Diakses 20 April 2018.</ref> [[William Mitchell Ramsay|Ramsay]] melaporkan<ref>Mengetahui dari Moffat (''Expositor'', Jan 1913)</ref> bahwa inskripsi berbahasa Yunani yang ditemukan di "Suk Wadi Barada" (situs kota kuno Abila),<ref>Sebenarnya sudah dikenali seabad sebelumnya dan dipublikasikan oleh Pocock</ref> dengan kode Berlin Corpus of Greek Inscriptions (CIG) III No. 4521 itu baru saja dipelajari lebih cermat lagi tulisannya (''Revue Biblique.'' 1912. Hlm. 533 dst).<ref name=abileneinscription/> Inskripsi dibuat dalam rangka dedikasi sebuah kuil "untuk keselamatan Tuan-tuan Imperial dan rumah tangga mereka" oleh "Nymphaios, orang merdeka (=bekas budak) dari Lisanias sang Tetrarkh."<ref name=abileneinscription/> "Tuan-tuan (Dewa-dewa) Imperial" Kekaisaran Romawi di sini menurut Ramsay hanya bisa ditujukan kepada Tiberius dan ibunya, Julia Augusta, sebagai Dewa-Dewi Imperial bersama, karena pada waktu lain ada satu "Tuan Imperial" saja. Jadi dedikasi itu dilakukan dalam rentang waktu sejak Tiberius naik tahta (14 M), sampai Julia Augusta meninggal (29 M). Dengan demikian pada waktu itulah Lisanias sedang memerintah sebagai Tetrarkh dan mungkin juga beberapa tahun selanjutnya.<ref name=abileneinscription/>
 
Penemuan ini menyebabkan pengertian lebih baik mengenai tulisan Yosefus mengenai "tetrarkh Lisanias dari Abila"<ref>Kutipan Yosefus: ἡ Λυσανίου τετραρχία (''Antiquitates'' 18, 6, 10, cf. 20, 7, 1), βασιλεία ἡ τοῦ Λυσανίου καλουμένῃ (b.j. 2, 11, 5), Ἀβιλα ἡ Λυσανίου (antt. 19, 5, 1).</ref> yang ternyata berbeda dengan "raja" Lisanias putra Ptolemy tiga perempat abad sebelumnya, di mana gelar raja ini diberikan oleh Antonius (Dion Cassius, xlix, 32). Wilayahnyapun tidak sama, yaitu raja Lisanias beribu kota di Khalkis dan wilayahnya yang luas mencakup juga Abila, tetapi wilayah itu tidak pernah dinamai Abilene.<ref name=bibtrainlysanias/>
 
Di bagian lain ([[Antiquitates Iudaicae|''Antiquitates'']] 20, 7, 1 dan b. j. 2, 12, 8), Yosefus juga sengaja membedakan Khalkis dari tetrarkhi Lisanias; selain tidak mungkin pula wilayah Khalkis yang diperintah oleh Lisanias putra Ptolemy hanya selama hampir enam tahun akan menggunakan namanya terus menerus. Jadi lebih tepat untuk menyimpulkan bahwa perikop pada Yosefus menyebutkan Lisanias yang sama dengan yang disebutkan oleh Lukas pada ayat ini.<ref>Cf. Winer, RWB, under the word, Abilene; Wieseler in Herzog i., p. 64ff (especially in Beitrüge zur richtig. Würdigung d. Evang. as above with, pp. 196-204); Bleek, Synoptative Erklär. as above with i., p. 154f; Kneucker in Schenkel i., p. 26f; Schürer, Neutest. Zeitgesch. § 19 Anh. I, p. 313 (also in Riehm, under the word; Robinson in Bib. Sacra for 1848, pp. 79ff; Renan, La Dynastie des Lysanias d'Abilene (in the Memoires de l'Acad. des inscrip. et belles-lettres for 1870, Tom. xxvi., p. 2, pp. 49-84); BB. DD., under the word). '' Thayer's Greek Lexicon''. Strong's NT 3078: Λυσανίας</ref>
 
== Ayat 2 ==