Bahasa Kampar: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 161:
== Karya sastra ==
Karya sastra tradisional berbahasa Kampar memiliki persamaan bentuk dengan karya sastra tradisional rumpun bahasa Melayu
=== Basiacuong atau basisombau ===
Baris 171:
Pertama kali diawali dari pihak laki-laki:
:'''''Iko bosuo bonou bak andai-andai ughang, tuok.''
:Sekarang benar bersua seperti andai-andainya orang, tuk (datuk).
:'''''Copek tikam talampau logo, olun dudok lah maunju,'' ''olun togak koluh lah tibo pulo.''
: Cepat tikam terlampau laga, belum duduk lah mengunjur, belum tegak keluh lah tiba pula.
:'''''Condo kan baguluik-guluik nan bak kuciong naiok, dek apo tu kato datuok?''
:Seperti tergesa-gesa umpama kucing akan naik, mengapa begitu menurut Datuk?
:'''''Kojo nan bughuok, elok lah dipalambek-lambek, nan jan disolo dek nan buok.'''''
: Kerja yang buruk, eloklah diperlambat-lambat, supaya jangan disulut oleh yang buruk.
:'''''Kojo nan elok, elok lah dipacopek-copek, nak lai disolo dek nan elok'''.''
:Kerja yang baik, eloklah dipercepat-cepat, supaya dapat disulut oleh yang baik.
:'''''Itulah mako dek copek ajo datang ka datuok sabagai andai-andai ughang.''
:Itulah makanya cepat saja datang ke datuk sebagai andai-andai orang (tempat orang-orang bertanya)
:'''''Alah toghang condonyo aghi''
:Sudah terang candanya hari
:'''''Toghang puntuong dengan asok''
:Terang puntung dengan asap
:'''''Olah datang ghuponyo kami''
:Sudah datang rupanya kami
:'''''Datang nak baetong dengan datouk''
:Datang ingin berhitung dengan datuk
:'''''Itulah condo na ditutuik nyato, dimintak abih bokek datuok,'''''
:Itulah canda yang ditutup nyata, diminta habis berkat datuk
:'''''koknyo dapek izin jo bonau, koknyo tumbuo dikojo nak dikakok haknyo,'''''
:Kalaulah iya dapat izin dengan benar, kalaulah tumbuh dikerja hendak dipegang haknya
:'''''tibo di etongan nak dimulai,'' ''iyo sadetu kato disombahkan ka datuok.'''''
:Tibo dihitungan hendak dimulai, iya sampai di situ kata disembahkan ke datuk
Pihak perempuan sebagai pihak yang menanti menyahuti keinginan dari pihak laki-laki yang datang, yaitu:
:'''''Sampai tuok?''
:Sampai, Tuk? (Sudah, Tuk?)
:'''''Pulang ka sisamo indak kan bajawek panjang, malahan imbau biaso basahuti,'''''
:Pulang ke sesama tidak akan dijawab panjang, malahan himbau biasa disahuti
:'''''tumbuoh dikato biaso ula bajawek, iyo dijawab juo kato datuok agak sapatah duo sabagai mauling kato datuok.'''''
:Tumbuh dikata biasa berjawab, iya dijawab juga kata datuk agak sepatah dua sebagai pengulang kata datuk.
:'''''Copek tikam talampau logo, logonyo datuok olun lai duduok la maunju, olun togak koluo lah tibo pulo.'''''
:Cepat tikam terlampau laga, laganya datuk belum lagi duduk sudha mengunjur, belum tegak keluh lah tiba pula.
:'''''Condo kan baguluik-guluik datuok datuok nan bak kuciong naiok.'''''
:Seperti tergesa-gesa datuk, datuk yang bak kucing naik.
:'''''Dek nak mamotong kojo nan bughuok, eloklah dipalambek-lambek, untuong-untuong tibo bayioknyo.''
:Karena hendak memotong kerja yang buruk, eloklah diperlambat-lambat, untung-untung tiba baiknya
:'''''Condo itu pulo nan dituntuik nyato dimintak abih ka sisamo,''
:Seperti itu pula yang dituntut nyata diminta habis ke sesama
:'''''koknyo dapek izin dengan bonau kok nyo tumbuoh dijalan jawuo kan ditawuik nak dighansu,'''''
:Kalau iya dapat izin dengan benar kalau iya tumbuh di jalan jauh kan ditaut hendak diangsur
:'''''kok nyo tibo dikojo nan kan di kakok tontu nak mamulai,''
:Kalau iya tiba dikerjakan yang akan dipegang tentu ingin memulai,
:'''''dek kato datuok manuju kasisamo soghang tontunyo lomak lawok nak dikunyah-kunyah,''
:Oleh karena kata datuk menuju ke sesama sendiri tentunya enak lauk hendak dikunyah-kunyah
:'''''elok kato nak dibaiyo patidokan, iyo mananti datuok sesaat sakatiko, lai nak dipaiyo-patidokan bagi nan patuik.'''''
:Elok kata hendak di-iya tidak-kan, iya menanti datuk sesaat seketika, selagi hendak di-iya tidak-kan bagi yang patuik
:'''''Iyo sadetu kato disombahkan ka datuok.''
:Iya sampai situ kata disembahkan ke datuk.
|