Senakel: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler Suntingan aplikasi Android |
k Bot: namun (di tengah kalimat) → tetapi |
||
Baris 2:
[[Berkas:Cenacle on Mount Zion.jpg|jmpl|upright=1.35|Pemandangan ''"Senakel"'' di lantai atas [[Makam Daud]] di [[Gunung Zion]]]]
'''Senakel''' (dari [[Latin]] ''[[wikt:cēnāculum|cēnāculum]]'' "ruang makan"), juga disebut sebagai '''"Ruang Atas"''', adalah sebuah ruang di [[Makam Daud]], [[Yerusalem]], yang biasanya dianggap sebagai tempat [[Perjamuan Terakhir]]. Kata tersebut berasal dari kata [[bahasa Latin]] ''cēnō'', yang artinya "Aku makan". [[Injil Markus]] memakai kata [[Yunani Kione]]: αναγαιον, ''anagaion'', ({{Alkitab|Markus 14:15}}), sementara [[Kisah Para Rasul]] memakai kata [[Yunani Koine]]: ύπερωιον, ''hyperōion'' ({{Alkitab|Kisah Para Rasul 1:13}}), keduanya memiliki arti "ruang atas". Bahasa dalam [[Kisah Para Rasul]] mensugestikan bahwa para rasul memakai Ruang Atas sebagai tempat tinggal sementara ([[Yunani Koine]]: οὗ ἦσαν καταμένοντες, ''hou ēsan katamenontes''),<ref>[http://biblehub.com/commentaries/cambridge/acts/1.htm Cambridge Bible for Schools and Colleges] on Acts 1, accessed 24 September 2016: "The eleven were the tenants of the upper room, to which the other disciples resorted for conference and communion".</ref> meskipun [[Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary]] tak menyepakatinya dan lebih memandang ruang tersebut sebagai sebuah tempat dimana mereka "tak menginap,
== Referensi ==
|