Nama Tionghoa: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
k namun (di tengah kalimat) → tetapi |
||
Baris 2:
'''Nama Tionghoa''' adalah nama yang diekspresikan dengan [[karakter Han]] (Hanzi). Nama ini digunakan secara luas oleh warga negara [[Republik Rakyat Tiongkok]], [[Republik Tiongkok]], [[Hong Kong]], [[Makau]] dan keturunan [[Tionghoa]] di negara-negara lainnya.
Nama Tionghoa biasanya terdiri dari 2 karakter sampai 4 karakter, walaupun ada yang lebih dari 4 karakter,
Nama Tionghoa mengandung [[marga]] dan nama. [[Marga Tionghoa]] diletakkan di depan nama, biasanya 1 sampai 2 karakter; nama mengikuti marga.
Baris 33:
== Nama Tionghoa di Indonesia ==
Suku [[Tionghoa-Indonesia]] sebelum zaman [[Orde Baru]] rata-rata masih memiliki nama Tionghoa dengan 3 karakter. Walaupun seseorang Tionghoa di Indonesia tidak mengenal karakter Han,
Di zaman Orde Baru, di bawah pemerintahan [[Suharto]], [[warganegara Indonesia keturunan Tionghoa]] dianjurkan untuk mengindonesiakan nama Tionghoa mereka dalam arti mengambil sebuah nama Indonesia secara resmi. Misalnya [[Liem Sioe Liong]] diubah menjadi Soedono Salim. Walaupun demikian, di dalam acara kekeluargaan, [[nama Tionghoa]] masih sering digunakan; sedangkan nama Indonesia digunakan untuk keperluan surat-menyurat resmi.
Baris 306:
Orang Vietnam sendiri menggunakan nama Tionghoa namun dengan lafal [[bahasa Viet]] serta ditulis dengan romanisasi.
Orang Jepang menggunakan nama yang ditulis dengan karakter Han,
== Istilah sistem kekeluargaan Tionghoa di Indonesia ==
|