'''Tanah dan Sereal''' (({{CJKV|t=社稷|s=社稷|p=''shèjìshèjì''}}); ([[bahasa Jepang|Jepang]]=''shashoku''); ([[bahasa Korea|Korea]]=''Sajik''; [[hangul]]=사직)) merupakan suatu istilah politik yang umum digunakan di [[Asia Timur]] untuk merujuk [[negara (pemerintahan)|negara]]. Altar untuk tanah dan sereal dibangun bersama dengan altar-altar untuk leluhur. Raja-raja lokal dan para pejabat lokal melakukan upacara untuk tanah dan sereal demi meneguhkan kekuasaan mereka.<ref name=hansen>{{cite book|url=http://books.google.com/books?id=8qvY8pxVxcwC&pg=PA371&dq=%22soil+and+grain%22&lr=lang_en&as_brr=0&ei=pdgKS7jIO4mENt_D5K4P#v=onepage&q=%22soil%20and%20grain%22&f=false|title=A comparative study of thirty city states|author=Mogens Herman Hansen|publisher=Special-Trykkeriet Viborg|year=2000|location=Copenhagen|issn=0023-3307|isbn=87-7876-177-8|page=370-371|quote=}}</ref><ref name=hymes>{{cite book|url=http://books.google.com/books?id=zqdHRAY4hAUC&pg=PA138&lpg=PA138&dq=%22gods+of+soil+and+grain%22&source=bl&ots=ZkKLiYIMJq&sig=JcMKmqtfnB-o9yYsUn2ECcvcBcY&hl=en&ei=Qt8KS63NGZGsMau_pcEK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CBIQ6AEwAw#v=onepage&q=%22gods%20of%20soil%20and%20grain%22&f=false|title=Way and Byway: Taoism, Local Religion, and Models of Divinity in Sung and Modern China|author=Robert P. Hymes|publisher=University of California Press|year=2002|location=Barkeley dan Los Angeles|isbn=0-520-20758-0|page=138|quote=}}</ref> Semenjak masa [[Dinasti Zhou]], istilah "Tanah dan Sereal" menjadi sinonim dengan "negara".<ref>{{cite book|title=A History of Chinese Science and Technology, Volume 1|author=Yongxiang Lu|publisher=Shanghai Jiao Tong University Press|year=|location=Shanghai|isbn=978-3-662-44257-9|page=354-355|quote=}}</ref>
== Etimologi ==
"Altar Tanah dan Sereal" ([[pinyin]]=''shèjìshèjì tán'') tersusun atas tiga aksara 社稷坛. ''ShèjìShèjì'' 社稷 diterjemahkan menjadi "negara bagian, negara, Dewa-dewa tanah dan sereal"; sementara ''tán'' 坛 adalah "altar". Aksara ''shèshè'' 社 menurut definisi [[Unihan]] adalah "dewa tanah dan altar untuknya; grup keluarga-keluarga; kumpulan, masyarakat"; tersusun atas [[Radikal 113|radikal ''shì'' 礻 ("roh, kultus")]] dan [[Radikal 32|radikal ''tǔ'' 土 ("tanah, bumi")]]. Aksara ''jì'' 稷 menurut [[Unihan]] diterjemahkan sebagai "dewa sereal; menteri pertanian"; tersusun atas [[Radikal 115|aksara ''hé'' 禾 ("tanaman padi-padian")]] dan ''cè'' 畟 ("cangkul").<ref>{{cite web|url=http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=1&wdqb=%E7%A4%BE%E7%A8%B7%E5%9D%9B|authors=anonim|title=社稷坛|year=|location=|issn=|isbn=|publisher=MDBG Chindic|date=|accessdate=11 November 2015}}</ref>