Tak selalu yang berkilau itu emas: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Hidayatsrf (bicara | kontrib) |
Hidayatsrf (bicara | kontrib) |
||
Baris 33:
Ungkapan ini digunakan juga di lagu [[Bob Marley]] dan [[Peter Tosh]] "[[Get Up, Stand Up]]".<ref>http://www.metrolyrics.com/get-up-stand-up-lyrics-bob-marley.html</ref><ref>{{YouTube|X2W3aG8uizA}}</ref> Pepatah ini juga digunakan sebagai lirik dalam lagu "A Gilded Masquerade" oleh [[Alesana]], "Domino Rain" oleh [[Antemasque (band |Antemasque]], [[Gold (Prince song)|"Gold"]] oleh [[Prince (musician)|Prince]], dan "[[Family Business (Kanye West song)|Family Business]]" yang dinyanyikan oleh [[Kanye West]].
Frasa ini direferensikan dengan pembalikan makna dalam puisi [[J.R.R. Tolkien]], "Semua emas tidak berkilau", yang pada awalnya ditulis untuk trilogi ''[[The Fellowship of the Ring]]''
Episode [[SpongeBob SquarePants]] [[SpongeBob SquarePants (musim 4)|musim 4]], "[[All That Glitters (episode SpongeBob SquarePants)|All the Glitters]]" diberi judul berdasarkan kutipan ini, [[SpongeBob SquarePants (karakter)|SpongeBob]] menggunakan ungkapan ini dalam sebuah adegan.<ref>{{Citation|title="SpongeBob SquarePants" All That Glitters/Wishing You Well (TV Episode 2006)|url=https://www.imdb.com/title/tt0829059/trivia|access-date=2018-06-27}}</ref><ref>{{Citation|last=sconge07|title=All That Glitters|date=2007-10-16|url=https://www.youtube.com/watch?v=9mnhC3LzK9g|access-date=2018-06-27}}</ref>
|