Orang Māori: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Anantagita (bicara | kontrib) update infobox dengan info sensus dan ref |
Anantagita (bicara | kontrib) |
||
Baris 38:
==Etimologi==
Dalam [[bahasa Māori]], kata {{lang|mi|māori}} berarti "normal", "alami", atau "biasa". Dalam legenda dan tradisi lisan, kata ini membedakan antara manusia biasa ({{lang|mi|tāngata māori}}) dengan [[Agama Māori|dewa-dewi]] dan roh.<ref>Atkinson, A. S. (1892).[http://www.jps.auckland.ac.nz/document/Volume_1_1892/Volume_1%2C_No._3%2C_1892/What_is_a_Tangata_Maori%3F_by_A._S._Atkinson%2C_p133-136?action=null "What is a Tangata Maori?"] ''Journal of the Polynesian Society'', 1 (3), 133–136. Retrieved 18 December 2007.</ref>{{Ref label|Note|i|i}} Lebih lanjut, {{lang|mi|wai māori}} berarti "air bersih", yang diperlawankan dengan [[air asin]]. Ada banyak kata yang berkerabat dengan istilah-istilah ini dalam bahasa Polinesia lain,<ref>misalnya {{lang|haw|[[kanaka maoli]]}}, yang berarti penduduk asli [[Hawaii]]. (Dalam bahasa Hawaii, huruf "t" dalam bahasa Polinesia cenderung berubah menjadi "k" dan huruf "r" cenderung berubah menjadi "l".)</ref> yang semuanya berasal dari kata Proto-Polinesia ''*ma(a)qoli'', yang kira-kira berarti "benar, nyata, asli".<ref name="pollex">{{cite web|url=http://pollex.org.nz/entry/maqoli/|title=Entries for MAQOLI [PN] True, real, genuine: *ma(a)qoli|website=pollex.org.nz}}</ref><ref name="Eastern Polynesian Languages">[[Bahasa-bahasa Polinesia Timur]]</ref>
Kata ini juga memiliki kerabat dalam bahasa Jawa: ''(ma)urip'' yang berarti "hidup".{{Butuh rujukan}}
==Penamaan dan penamaan diri==
|