A Wild Sheep Chase: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 55:
Sekuelnya, ''[[Dance Dance Dance (novel)|Dance, Dance, Dance]]'', melanjutkan petualangan protagonis yang tidak disebutkan namanya. Lokasi dan karakter dari ''A Wild Sheep Chase'' berulang, terutama Dolphin Hotel, pacar narator yang tidak disebutkan namanya, dan Manusia Domba yang misterius. Namun, plot, nada, dan sebagian besar karakternya cukup berbeda sehingga "Dance Dance Dance" dapat dilihat terpisah dari "Trilogy of the Rat."{{citation needed|date=September 2014}}
== Gaya bercerita ==
''A Wild Sheep Chase'' telah dideskripsikan sebagai "novel detektif [[Postmodernisme|postmodern]] di mana mimpi, halusinasi, dan imajinasi liar lebih penting daripada petunjuk yang sebenarnya."<ref name=PW/> Mitgang menagihnya sebagai "muda, gaul, politis dan alegoris"; dia juga berpendapat bahwa terlepas dari pengetahuan Murakami tentang sastra Amerika dan musik populer, novel ini pada akhirnya berakar pada Jepang modern karena "pengaturan perkotaannya, karakter yuppie dan perasaan misteri yang halus, bahkan ancaman".<ref name="Mitgang" /> Gaya penulisannya disebut [[Hardboiled|hardboiled]],<ref name=Mitgang/><ref name=Kometani/> serta "[[staccato]]".<ref name=Kometani/>
== Interpretasi ==
Hokkaido telah ditafsirkan secara bergantian sebagai pikiran batin sang pahlawan dan negeri kematian [[Mitos|mitologi]].<ref name=Strecher/>
Dalam artikel 2009 untuk ''[[The New Yorker]]'', Jon Michaud memilih satu pertukaran di bab ke-26 untuk beberapa referensi ke karya ''[[Herman Melville]]'', ''[[Moby-Dick]]''. Michaud mengatakan bahwa, seperti novel Melville, elemen novel Murakami adalah proxy untuk "pembaca mengejar makna di antara [[Red herring|red herrings]] dari teks novel."<ref>{{Cite web|last=Michaud|first=Jon|date=2009-09-29|title=The Whiteness of the Sheep|url=http://www.newyorker.com/books/book-club/the-whiteness-of-the-sheep|url-status=live|access-date=2021-09-02|website=The New Yorker|language=en-US}}</ref>
== Penghargaan ==
|