Fonologi bahasa Vietnam: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
Baris 105:
* {{IPA|/c, ɲ/}} secara fonetis, merupakan konsonan [[konsonan laminal|lamino]] - [[konsonan paska rongga-gigi|paska-ronggi]] (ujung lidah menyentuh [[gusi|pinggiran rongga-gigi]]).
* {{IPA|/ʈ, c/}} sering di [[konsonan gesek|gesek]]kan, sehingga menjadi {{IPA|[ʈ͡ʂ, t͡ɕ]}}, namun [[aspirasi (linguistik)|tidak diaspirasikan]].
* [[konsonan letup celah-suara|Hentian glotis]] {{IPA|[ʔ]}} diletakkan sebelum kata yang berawalan dengan vokal atau {{IPA|/w/}}, <ref name="glottal"> Lanneau, Grainger. ''Glottal Stop Initials and Nasalization in Sino-Vietnamese and Southern Chinese'' University of Washington, ProQuest Dissertations Publishing, 2020. 28264481.</ref> seperti:
:{| cellpadding="5" style="line-height: 1.0em;"
Baris 269:
* Secara historis, {{IPA|/v/}} diucapkan dengan {{IPA|[j]}} di percakapan umum, dan digabungkan dengan ''d'' dan ''gi''. Namun, cara pengucapan membuat perbedaan signifikan dan kemudian lebih diucapkan sebagai {{IPA|[v]}}, khususnya dalam percakapan khusus atau dalam membaca teks. Dalam bentuk tradisional, termasuk Cải lương, Đờn ca tài tử, Hát bội dan beberapa penutur tua di daerah pesisir bahasa Vietnam, konsonan ini diucapkan dengan gugus konsonan {{IPA|[bj], [βj]}} atau {{IPA|[vj]}}.<ref>{{Cite journal|last=Thompson|first=Laurence C.|date=July 1959|title=Saigon Phonemics|journal=Language|volume=35|issue=3|pages=454–476|doi=10.2307/411232|jstor=411232}}</ref> Dalam kata pinjam, konsonan ini selalu diucapkan dengan {{IPA|[v]}}: ''va li'' {{IPA|[vaː˧ lɪi̯˧]}}.
* Secara historis, perbedaan terbentuk diantara ''ch'' {{IPA|/c/}} dan ''tr'' {{IPA|/ʈ/}}, juga diantara ''x'' {{IPA|/s/}} dan ''s'' {{IPA|/ʂ/}}. Namun, dalam beberapa penutur, dua pasang konsonan ini digabung sebagai {{IPA|/c/}} dan {{IPA|/s/}}.<ref>{{Harvcoltxt|Phạm|2008|p=35}}</ref>
* Dalam percakapan informal, {{IPA|/kw/}}, {{IPA|/hw/}}, {{IPA|/ʔw/}}, dan terkadang {{IPA|/ŋw/}} diucapkan sebagai {{IPA|[w]}}. Walaupun akan terjadi disambiguasi antara {{IPA|[kw]}}, {{IPA|[hw]}}, {{IPA|[w]}}, {{IPA|[ŋw]}}. <ref name="glottal"></ref>
* Dalam penuturan dialek selatan, fonem {{IPA|/ɺ/}}, secara umum direpresentasikan oleh ahli linguistik di Vietnam sebagai {{angbr|r}}, yang memiliki jumplah varian pengucapan yang terkandung penutur. Lebih dari satu pengucapan dapat dapat ditemui dari penutur tunggal. Konsonan ini mungkin muncul sebagai [[konsonan desis tarik-belakang bersuara]] {{IPA|[ʐ]}}, [[konsonan kepak sisi rongga-gigi]] {{IPA|[ɺ]}} (takbulat), [[konsonan kepak rongga-gigi|kepakan]] {{IPA|[ɾ]}} atau [[konsonan getar rongga-gigi|penggetaran rongga-gigi]] {{IPA|[r]}}, khususnya untuk kata pinjam. Beberapa penutur di daerah [[Delta Mekong]] bahkan mengucapkan {{IPA|/ɺ/}} sebagai {{IPA|[ɣ]}} atau {{IPA|[j]}}, namun ini tidak dikategorikan sebagai pengucapan formal.
|