Preposisi: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k {{tanpa referensi}}
Baris 1:
{{tanpa referensi}}
'''Preposisi''' ([[Bahasa Latin]]: ''prae'', "sebelum" dan ''ponere'', "menempatkan, tempat") atau '''kata depan''' adalah [[kata]] yang merangkaikan kata-kata atau bagian [[kalimat]] dan biasanya diikuti oleh [[nomina]] atau [[pronomina]]. Preposisi bisa berbentuk kata, misalnya ''di'' dan ''untuk'', atau gabungan kata, misalnya ''bersama'' atau ''sampai dengan''.
 
Baris 19 ⟶ 20:
 
=== Dimana ===
Untuk menghubungkan dua klausa tidak sederajat, bahasa Indonesia TIDAK mengenal bentuk "di mana" atau "dimana" (padanan dalam bahasa Inggris adalah "who", "whom", "which", atau "where") atau variasinya ("dalam mana", "dengan mana", "yang mana", dan sebagainya).{{fact}} Penggunaan "di mana" atau "di mana" sebagai kata penghubung sangat sering terjadi pada penerjemahan naskah dari bahasa-bahasa Indo-Eropa ke bahasa Indonesia. Pada dasarnya, bahasa Indonesia hanya mengenal kata "yang" sebagai kata penghubung untuk kepentingan itu dan penggunaannya pun terbatas. Dengan demikian, HINDARI PENGGUNAAN BENTUK "DI MANA" DAN "DIMANA"{{fact}}, termasuk dalam penulisan keterangan rumus matematika. Kaidah tata bahasa Indonesia memiliki kosa kata yang cukup untuk menterjemahkan "who", "where", "which", "whom" tanpa menggunakan kata "di mana" atau "dimana". Contoh-contoh:
 
* Dari artikel [[Kantin]]: ... kantin adalah sebuah ruangan dalam sebuah gedung umum '''di mana''' para pengunjung dapat makan ... .
Baris 41 ⟶ 42:
 
=== Di mana ===
Penggunaan "di mana" (selalu ditulis terpisah) yang betul adalah pada kalimat tanya, misalnya: "Di mana buku saya?"{{fact}}