Gérard Moussay: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
YtoSu (bicara | kontrib)
Institut national des langues et civilisations orientales
Baris 22:
Gérard Moussay tiba di [[Keuskupan Padang]], [[Sumatra Barat]] pada Juli 1976. Sebelum meninggalkan Paris, ia telah mengambil kursus intensif bahasa Indonesia di kantor pusat organisasinya di ''Missions Étrangères de Paris''.<ref name=":3">Pierre Labrousse, "Gérard Moussay (1932-2012)", Archipel, Paris, n° 84, 2012, pp.3-6</ref> Setelah itu, ia belajar bahasa Minangkabau. Karena ada hubungan antara bahasa itu dengan bahasa Cham yang sebelumnya telah dipelajarinya, iapun lebih cepat mengerti. Antara Agustus 1978 hingga Mei 1979, ia mengambil kursus bahasa Arab dan Islamologi di [[Roma]].
 
Sambil menjalankan tugasnya di [[Bukittinggi]] sebagai asisten pandeta (1978-1981), dan setelah itu sebagai pendeta (1981-1993), ia mengarang dan menerbitkan buku tata bahasa Minangkabau dalam bahasa Prancis pada tahun 1981 berjudul ''La langue Minangkabau'',<ref name="Djamaris"/> yang menghantarkan gelar doktor untuknya pada ''[[École des hautes études en sciences sociales|École des Hautes Études en Sciences Sociales]]'' (EHESS)) pada 1982.<ref name=":2" /> Tahun 1998 buku itu diterjemahkan ke dalam [[bahasa Indonesia]] dan diberi judul ''Tata Bahasa Minangkabau''.<ref name="Djamaris"/>
 
Dalam upaya membuat kamus Minangkabau-Indonesia-Prancis, Gérard Moussay dan para kontributor Minangnya melakukan pemeriksaan secara sistematis seluruh surat kabar dan majalah yang terbit antara 1965 dan 1990. Ia ingin menunjukkan dalam karya tersebut suatu "bahasa Minangkabau yang dipakai dalam pembicaraan dan penulisan di masa kini".<ref>Gérard Moussay, "Dictionnaire Minangkabau-Indonésien-Français", 2 tomes, Paris, L’Harmattan, 1995|1328 p.</ref> Kamus tersebut, yang berjudul ''Dictionnaire Minangkabau-Indonesien-Francais,'' berhasil diterbitkannya pada 1995.<ref>{{cite book