Yohanes 3:16: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8.5 |
Add 1 book for Wikipedia:Pemastian (20221009)) #IABot (v2.0.9.2) (GreenC bot |
||
Baris 83:
* Terjemahan ayat ini dalam berbagai bahasa di dunia merupakan bagian yang tetap di halaman-halaman depan cetakan Alkitab dari yayasan [[Gideons International]].
* Teks ayat ini disertakan dalam "Liturgi ilahi St. [[Yohanes Krisostomus]]" (''[[:en:Divine Liturgy of St. John Chrysostom|Divine Liturgy of St. John Chrysostom]]), uskup agung (''archbishop'') kota [[Konstantinopel]] yang hidup pada abad ke-4 M, sebagai bagian dari doa yang diucapkan jemaat. Liturgi ini masih sering dipakai dalam [[Gereja Ortodoks Timur]] dan [[Gereja Ritus Timur|Gereja Katolik Ritus Timur/Bizantin]].
* Sarjana komputer terkemuka [[Donald Knuth]] mengarang buku ''3:16 Bible Texts Illuminated'',<ref>{{cite book|last=Knuth|first=Donald|title=3:16 : Bible texts illuminated|url=https://archive.org/details/316bibletextsill0000knut|year=1991|publisher=A-R Eds.|isbn=978-0-89579-252-5}}</ref> di mana ia mempelajari setiap ayat ke-16 pasal ke-3 dari setiap kitab di [[Alkitab]] yang mempunyai ayat ini. Setiap ayatnya diberi lukisan seni [[kaligrafi]], yang dikontribusi oleh sekelompok kaligrafer di bawah pimpinan [[Hermann Zapf]]. "3:16" dipilih karena ayat kunci dalam [[Injil Yohanes]] ini. Knuth menerbitkan ''[[Things a Computer Scientist Rarely Talks About]]'' yang merupakan seri kuliah yang disampaikannya di [[MIT]], berpusat pada proses pembuatan bukunya ini.
== Budaya populer ==
|