Slovenia: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Reindra (bicara | kontrib)
k minor
Tag: halaman dengan galat kutipan
Reindra (bicara | kontrib)
k minor
Tag: halaman dengan galat kutipan
Baris 9:
Kata Slovenia memiliki arti "Tanah [[orang Slovenia|Slovenia]]" dalam [[bahasa Slovenia]] dan [[rumpun bahasa Slavia Selatan]]. Dengan demikian, kata Slovenia seakar dengan kata-kata [[Slavonia]], [[Slovakia]], dan [[bangsa Slavia|Slavia]]. Etimologi {{wikt-lang|en|Slav}} itu sendiri masih belum pasti.
 
Autonim yang direkonstruksi ''{{lang|sla|*Slověninъ}}'' biasanya berasal dari kata ''slovo'' ("kata"), awalnya menunjukkan "orang yang berbicara (bahasa yang sama)", yaitu orang-orang yang saling memahami. Ini berbeda dengan kata Slavia yang menunjukkan orang Jerman, yakni {{wikt-lang|sla-pro|*němьcь}}, yang berarti "orang yang hening, senyap" (dari bahasa Slavia {{wikt-lang|sla-pro|*němъ}} "[[bisu]], bergumam"). Kata ''slovo'' ("kata") dan yang berkaitan dengannya ''slava'' ("kemuliaan, masyhur") dan ''slukh'' ("pendengaran") berasal dari akar kata [[Bahasa Proto-Indo-Eropa|Proto-Indo-Eropa]] {{wikt-lang|ine-pro|*ḱlew-}} ("dibicarakan, kemuliaan"), serumpun dengan kata Yunani Kuno {{lang|grc|κλέος}} ({{grc-tr|κλέος}}kléos "masyhur"), seperti dalam nama [[Perikles]], kata Latin {{wikt-lang|la|clueo}} ("disebut"), dan kata Inggris {{wikt-lang|en|loud}} (nyaring).
 
== Sejarah ==