I dengan aksen rendah (Kiril): Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
Bulandari27 (bicara | kontrib) Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
Baris 11:
Paling sering {{angbr|Ѝ}} digunakan dalam bahasa [[Bahasa Bulgaria|Bulgaria]] dan [[Bahasa Makedonia|Makedonia]] untuk membedakan bentuk pendek dari objek tidak langsung {{angbr|ѝ}} ("nya" ) dari konjungsi {{angbr|и}} ("dan", "juga") atau, lebih jarang, untuk mencegah ambiguitas dalam kasus serupa lainnya. Jika tidak tersedia, karakter {{angbr|ѝ}} sering diganti dengan {{angbr|и}} biasa (tidak disarankan tetapi masih benar secara ortografis) atau dalam bahasa Bulgaria dengan huruf {{angbr|й}} (secara resmi dianggap sebagai kesalahan ejaan).
=== Gereja
Sejak abad ke-17 dalam versi Rusia modern [[bahasa Slavonia Gereja|Slavonia Gereja]], {{angbr|Ѝ}} dan vokal lainnya dengan aksen serius hanyalah varian ortografis dari huruf yang sama dengan aksen akut ketika digunakan sebagai huruf terakhir dari sebuah kata.
=== Serbia ===
{{angbr|Ѝ}} (serta vokal lainnya dengan aksen akut, rendah, sirkumfleks, atau
== Bahasa Slavia Timur ==
|