Tata bahasa Sunda: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 132:
Kata ulang adalah kata yang diucapkan dua kali. Bentuknya terbagi menjadi berbagai macam jenis, di antaranya yaitu:{{Sfnp|Ardiwinata|1984|pp=7}}
 
* ''[[Reduplikasi|dwilingga]]'', yaitu pengulangan asal katanya secara utuh, seperti ''[[wikt:kuda-kuda|kuda-kuda]]'' 'kuda', ''[[wikt:jalma-jalma|jalma-jalma]]'' 'orang', ''[[wikt:alun-alun|alun-alun]]'' 'alun-alun', ''[[wikt:dua-dua|dua-dua]]'' '[[wikt:dua-dua|dua-dua]]', ''[[wikt:boga-boga|boga-boga]]'' 'punya', ''[[wikt:imah-imah|imah-imah]]'' 'rumah', ''[[wikt:eureup-eureup|eureup-eureup]]'' 'gangguan sewaktu tidur', ''[[wikt:ngabring-ngabring|ngabring-ngabring]]'' 'mengiring', ''[[wikt:ngéak-ngéak|ngéak-ngéak]]'' 'berteriak', ''[[wikt:norong-norong|norong-norong]]'' 'bersikeras', ''[[wikt:diéak-éak|diéak-éak]]'' 'diteriaki', ''[[wikt:katélér-télér|katélér-télér]]'' 'terlantar', ''[[wikt:pabisa-bisa|pabisa-bisa]]'' 'berlomba kemampuan, saling ungguli', ''[[wikt:sagedé-gedé|sagedé-gedé]]'' 'sebesar-besar', ''[[wikt:ngalung-ngalungkeun|ngalung-ngalungkeun]]'' 'melempar-lemparkan', ''[[wikt:dikepes-kepeskeun|dikepes-kepeskeun]]'' 'ditepiskan'.{{Sfnp|Ardiwinata|1984|pp=7}}
* dwilingga dengan akhiran ''-an'', misalnya ''bis-bisan'' 'hampir', ''pok-pokan'' 'omongan, perkataan', ''ajrét-ajrétan'' 'melompat-lompat', ''ubar-ubaran'' 'bermacam-macam obat', dan ''éngklak-éngklakan'' 'melompat-lompat, menari-nari'.{{Sfnp|Ardiwinata|1984|pp=7-8}}
* dwilingga dengan akhiran ''-eun'', misalnya ''hiji-hijieun'' 'barang satu', ''ajak-ajakeun'' 'yang dapat diajak', ''hara-haraeun'' '(tempat yang) sukar', ''hala-halaeun'' '(sukar)'.{{Sfnp|Ardiwinata|1984|pp=8}}