Tetragrammaton: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Kuduskanlah (bicara | kontrib) kTidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Kuduskanlah (bicara | kontrib) kTidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
Baris 105:
Sedangkan Dalam Tafsir [[Al-Qurthubi]], juz 4 halaman 267 disebutkan bahwa kata "Ahya" adalah salah satu '''Ismul Azhom''' (Nama Tuhan yg paling agung) yang biasa digunakan oleh para Nabi dan orang-orang sholeh Bani Israil ketika melakukan hal-hal berkaromah. Beliau menyebutkan bahwa kata "Ahya" dalam bahasa Ibrani dirangkai menjadi kalimat ''"aya hayya syaraahiya"'' yang dalam bahasa Arab artinya sama dengan '''"Al Hayyu Al Qayyum".'''
Senada dengan penjelasan Al-Qurthubi, [[Ibnu Katsir]] juga menjelaskan dengan dasar sebuah hadits Nabi, bahwa ketika Nabi Musa bertanya "apa yang harus saya katakan?" maka Allah menjawab,''"hayya syarahiya"'' dimana arti dari kalimat ''"hayya syarahiya"'' adalah "AKU YANG HIDUP SEBELUM SEGALA SESUATU DAN SETELAH SEGALA SESUATU TIADA". <ref>{{Cite web|last=link|first=Get|last2=Facebook|title=Tafsir Surat Thaha, ayat 45-48|url=http://www.ibnukatsironline.com/2015/06/tafsir-surat-thaha-ayat-45-48.html|language=en|access-date=2022-09-12|last3=Twitter|last4=Pinterest|last5=Email|last6=Apps|first6=Other}}</ref>
Sedangkan dalam Kitab Tafsir [[Al-Munir]] disebutkan bahwa ketika Ashif bin Barkhiya (perdana menteri Nabi Sulaiman) memindahkan Singgasana [[Ratu Syeba]], ia berdoa dalam bahasa Ibrani: "Ahya Syarahiya Adwana Ashba Utin Ala Syaday" yang diterjemahkan ke dalam bahasa Arab menjadi "'''Yaa Hayyu Yaa Qayyum Ya Dzul Jalali wal ikram'''" dan dalam sekejap mata kemudian singgasana tersebut pindah sebelum nabi [[Sulaiman]] mengedipkan matanya.
{{Cquote | "Dan Allah memiliki Asma'ul-husna (nama-nama yang terbaik), maka bermohonlah kepada-Nya dengan menyebutnya Asma'ul-husna itu dan tinggalkanlah orang-orang yang menyalahartikan nama-nama-Nya. Mereka kelak akan mendapat balasan terhadap apa yang telah mereka kerjakan." <br> Al-A'raf 180}}
|