Item leksikal: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Menghapus Kategori:Leksikal semantik menggunakan HotCat |
k membuat sub judul Tag: kemungkinan perlu pemeriksaan terjemahan VisualEditor |
||
Baris 5:
Item leksikal yang terdiri dari lebih dari satu kata juga kadang-kadang disebut potongan leksikal, gambit, frasa leksikal, unit leksikal, batang leksikal, atau formula ucapan. Istilah daftar kata poli juga kadang-kadang digunakan.
== Tipe-tipe Item Leksikal ==
Jenis item/potongan leksikal yang umum meliputi:[[Concerning types of lexical chunks, see M. Lewis (1997).|[1]]]
# Kata-kata, mis. kucing, pohon
# Bagian kata, mis. -s di pohon, -er di pekerja, tidak mencolok, -est di paling keras
# Kata kerja phrasal, mis. tunda atau keluar
# Ekspresi multikata, mis. omong-omong, dalam ke luar
# Kolokasi, mis. kendaraan bermotor, benar-benar yakin.
# Ucapan yang dilembagakan, mis. Saya akan mendapatkannya, Kita lihat saja, Itu cukup, Jika saya jadi Anda, Apakah Anda mau secangkir kopi?
# Idiom, mis. mematahkan kaki, adalah satu paus, pil pahit untuk ditelan
# Ucapan, mis. Burung awal mendapat cacing, Iblis ada di detailnya
# Bingkai dan kepala kalimat, mis. Itu tidak ... seperti yang Anda pikirkan, Masalahnya adalah
# Bingkai teks, misalnya, Dalam makalah ini kami mengeksplorasi ...; Pertama...; Kedua...; Akhirnya....
Konsep terkait adalah hubungan semantik kata benda-pengubah, di mana pasangan kata tertentu memiliki interpretasi standar. Misalnya, frasa virus flu umumnya dipahami untuk merujuk pada virus yang menyebabkan pilek, bukan virus yang menyebabkan pilek.
== Catatan ==
# Concerning types of lexical chunks, see M. Lewis (1997).
[[Kategori:Terminologi]]
|