Sōshoku Danshi: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k perbaikan tanda baca dan saltik
Lylifolks (bicara | kontrib)
Tambahan pranala
Baris 1:
{{rapikan}}
'''Sōshoku Danshi''' ({{lang|ja|草食男子}}, Sōshoku Danshi), atau '''Sōshokukei Danshi''' ({{lang|ja|草食系男子}}, Sōshokukei Danshi) muncul di media sekitar pada tahun 2008. Sōshoku (草食, Sōshoku) artinya [[Herbivora]] dan Danshi (男子, Danshi) artinya laki-laki. Kata [[sinonim]] ini adalah '''Sōshokukei Joshi''' (草食系女子, Sōshokukei Joshi), dan kata lawan ini adalah '''[[Nikushokukei Danshi]]''' (肉食系男子, Nikushokukei Danshi) atau '''Nikushokukei Joshi''' (肉食系女子, Nikushokukei Joshi). Nikushoku (肉食, Nikushoku) artinya [[Karnivora]], dan Joshi (女子, Joshi) artinya perempuan.
 
== Asal usul ==
Pada bulan Juli 2006, Maki Fukuzawa memakai kata Sōshoku Danshi pertama di “U-35 danshi marketing zukan (buku bergambar untuk pemasaran U-35 laki-laki)”, dalam [[serial majalah]] “Nikkei business online”. Setelah itu pada 5 April 2008, artikel khusus untuk Sōshoku Danshi muncul di majalah “nonno” ramai dibicarakan oleh masyarakat.
 
Pada bulan Juli 2008, buku “Sōshokukei Danshi no Renaigaku (ilmu cinta untuk Sōshokukei Danshi)” karya Masahiro Morioka diterbitkan. Setelah itu, pada bulan November 2008, buku “Sōshokukei Danshi 'Ojōman' ga Nihon wo Kaeru (Sōshokukei Danshi 'Ojōman' mengubah Jepang)” karya Megumi Ushikubo diterbitkan, dan Sōshokukei Danshi menarik perhatian. Memasuki pada tahun 2009, semua media mulai memakai kata Sōshokukei Danshi, karena tidak hanya TV tapi juga koran utama di Jepang (seperti [[Yomiuri Shimbun]], [[Mainichi Shimbun]], [[Asahi Shimbun]], [[Sankei Shimbun]] dan lain-lain) menulis artikel khusus tentang Sōshokukei Danshi.