Objek-verba-subjek: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k paragraf baru |
k paragraf baru Tag: kemungkinan perlu pemeriksaan terjemahan VisualEditor |
||
Baris 1:
Dalam [[Tipologi (linguistik)|tipologi linguistik]], [[urutan kata]] objek-predikat-subjek (OPS) adalah [[permutasi]] langka dari urutan kata. Walaupun, urutan kata OPS ini terbukti kebenarannya, tetapi jarang terjadi.<ref>{{Cite web|last=S. Dryer|first=Matthew|title=WALS Online - Chapter Order of Subject, Object and Verb|url=https://wals.info/chapter/81|website=The World Atlas of Language Structure Online|access-date=22 Oktober 2022}}</ref> Beberapa bahasa memang memiliki urutan kata yang relatif kaku untuk menyampaikan definisi gramatikalnya, sedangkan beberapa bahasa lain mengizinkan keluwesan, terutama dalam menyampaikan informasi pragmatis seperti penyampaian topik atau penekanan tertentu.<ref>{{Cite book|last=Comrie|first=Bernard|date=1989|url=https://edisciplinas.usp.br|title=Language Universals and Linguistic Typology Second Edition|location=Chicago|publisher=The University of Chicago Press|isbn=0-226-11433-3|pages=86|url-status=live}}</ref>
Urutan kata objek–predikat–subjek (OPS) dalam kalimat
▲Kalimat OVS dalam bahasa Inggris dapat diuraikan jika menghubungkan kata sifat dengan kata benda ("dingin adalah Alaska") meskipun dingin adalah kata sifat predikatif, bukan objek. Contoh langka dari penggunaan tipologi OVS bahasa Inggris yang valid jika idiomatik adalah hiperbaton puitis "Answer give he none" dan "What say you?" Namun, contoh-contoh tersebut sangat tidak biasa dan tidak khas bahasa Inggris lisan modern.
== Referensi ==
|