Ceko: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Rang Djambak (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Rang Djambak (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Baris 165:
[[File:Kafka.jpg|thumb|right|180px|[[Franz Kafka]]]]
 
Literatur dari wilayah Ceko saat ini sebagian besar ditulis dalam [[Bahasa Ceska|bahasa Ceko]], tetapi juga dalam [[bahasa Latin]] dan [[Bahasa Jerman|Jerman]] atau bahkan [[Bahasa Slavonia Gerejawi Kuno|Slavonik Gereja Lama]]. [[Franz Kafka]], meskipun bilingual dalam bahasa Ceko dan Jerman,{{sfn|Hawes|2008|p = 29}}{{sfn|Sayer|1996|pp = 164–210}} ia menulis karyanyasebuah (karya bernama ''[[Der Prozess|The Trial]], [[Das Schloss|The Castle)]]'' dalam bahasa Jerman.
 
Pada paruh kedua abad ke-13, istana kerajaan di Praha menjadi salah satu pusat [[Minnesang]] Jerman dan sastra istana. Sastra berbahasa Jerman Ceko dapat dilihat pada paruh pertama abad ke-20.
 
[[Terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Ceko|Terjemahan Alkitab]] berperan dalam perkembangan sastra Ceko. Terjemahan bahasa Ceko tertua dari [[Kitab Mazmur|Mazmur]] berasal dari akhir abad ke-13 dan terjemahan Alkitab bahasa Ceko lengkap pertama selesai sekitar tahun 1360. Alkitab bahasa Ceko lengkap pertama yang dicetak diterbitkan pada tahun 1488. Terjemahan Alkitab bahasa Ceko lengkap pertama dari bahasa aslinya diterbitkan antara tahun 1579 dan 1593. Codex[[Kodeks Gigas]] dari abad ke-12 adalah manuskrip abad pertengahan terbesar yang masih ada di dunia.<ref>{{cite web|date=19 October 2005|title=Codex Gigas: The Devil's Bible|url=https://www.praguepost.com/culture/codex-gigas|access-date=5 January 2021|website=Prague Post}}</ref>
 
=== Arsitektur ===