'''SCREAM OF VEXIA''' adalah Grup [[Musik]] [[Deathcore]] dari [[Kota Cirebon]] [[Jawa Barat]] di gagas sejak [[09 Mei]] [[2016]] oleh Khulivah Yulianto , Areb dan bersama personil lainya.
Nama Scream Of Vexia sendiri pas di bentuk di event Hellprint [[West Java]] [[2016|2015]] di [[Kota Cirebon]]. Kemudian di tahun [[2016]] kembali ada Hellprint Monster Tour<ref>{{Cite web|title=Event Metal : HELLPRINT MONSTER TOUR 2016 - Bandung Indonesian Underground Music Webzine {{!}} Indonesia Metal Magazine, Biografi Band Metal Indonesia, Profil Band Metal Indonesia, Acara Musik Metal Terbaru, Gigs Metal Indonesia, Event Metal Indonesia, Death Metal Indonesia Band, Black Metal, Underground, Band Metal bandung, Band Metal Jakarta, Band Metal Jogjakarta, GERILYA MAGAZINE,Event Metal Indonesia 2015 Indometal Zine|url=https://indometalzine.blogspot.com/2016/08/event-metal-monster-tour-2016-bandung.html?m=1|website=indometalzine.blogspot.com|access-date=2023-02-02}}</ref> [[2016]] kami lolos mewakili [[Kota Cirebon]]. Kami sangat bersemangat Karena event tersebut adalah event besar <ref>{{Cite journal|last=Hidayat|first=Yayat Ahmad|date=2019-08-02|title=Motivasi dan Persepsi Penonton Hellprint United Day 2018 di Bandung|url=http://dx.doi.org/10.24821/jtks.v4i1.3081|journal=JURNAL TATA KELOLA SENI|volume=4|issue=1|pages=32–48|doi=10.24821/jtks.v4i1.3081|issn=2614-7009}}</ref>
scream of vexia berhasil menembus festival musik metal seperti [[Garage rock]] <ref>{{Cite web|title=GRAGEROCK Event metal music festival Cirebon|url=http://pitchdarknight.blogspot.com/2016/02/gragerock-event-metal-music-festival-cirebon.html|website=Pitch Dark Night|access-date=2023-02-02}}</ref> di event lokal tersebut membawa angin segar ke telinga komunitas metal khusus nya kota cirebon .
Sepanjang perjalan kami hanya menelurkan 1 [[Album]] [[Ideologi]] yang di selenggaran kan secara indipendent / hiden di [[Kota Cirebon]], album ini bertemakan tentang politik yang kejam, pembantai an kaum rendah, dan penghianatan
Namun saat ini kami fokus menulis materi ,untuk album kedua ( pragmatisi kematian ).
{{rapikan}}
'''[[Perpustakaan]]''' adalah sebuah [[gedung]] atau [[ruangan]] yang digunakan untuk menyimpan [[koleksi]] [[bahan pustaka]] ([[buku]] atau [[monograf]], [[terbitan berseri|terbitan bmenggabungkanerseri]], [[brosur]], atau [[pamflet]] dan [[bahan non pustaka]]).<ref name="Silvana dan Sumiati">{{cite book|author=Tine Silvana dan Tati Sumiati|title=Modul Pembelajaran Mata Kuliah Katalogisasi Deskriptif|publisher=Bandung: Kementerian Pendidikan Nasional Universitas Padjadjaran Fakultas Ilmu Komunikasi Jurusan Ilmu Informasi dan Perpustakaan|year=2011|page=18}}</ref> Koleksi bahan pustaka pada sebuah [[perpustakaan]] digunakan oleh [[pemustaka]] (pengguna/''user'' dan [[pembaca]]) bukan untuk diperjual-belikan, itulah perpustakaan dalam [[paradigma lama]].<ref name="Basuki">{{cite book|author=Sulistyo Basuki|title=Pengantar Ilmu Perpustakaan|publisher=Jakarta:PT Gramedia Pustaka Utama|year=1991|page=3}}</ref> Sedangkan dalam [[paradigma baru]] Perpustakaan adalah sesuatu yang hidup, dinamis, segar menawarkan hal-hal yang baru, produk layannya [[inovatif]], dan dikemas sedemikian rupa, sehingga apapun yang ditawarkan oleh perpustakaan akan menjadi [[atraktif,]] [[interaktif,]] [[edukatif,]] dan [[rekreatif]] bagi pengunjungnya.<ref name="Hermawan dan Zen">{{cite book|author=Rachman Hermawan dan Zulfikar Zen|title=Etika Kepustakawanan:Suatu Pendekatan Terhadap Kode Etik Pustakawan Indonesia|publisher=Jakarta:Sagung Seto (Anggota Ikapi)|year=2010|page=7}}</ref> Dalam struktur [[bahasa]] ([[etimologi]]), Perpustakaan dalam bahasa [[Indonesia]] berasal dari kata dasar [[pustaka]].<ref name="Sulistyo">{{cite book|author=Sulistyo Basuki|title=Periodisasi Perpustakaan Indonesia|publisher=Bandung:PT Remaja Rosdakarya (Anggota Ikapi)|year=1994|page=1}}</ref> Dalam berbagai bahasa yang lain, seperti dalam bahasa [[Ingris]] Perpustakaan disebut [[Library]], dalam bahasa [[Belanda]] disebut [[Bibliotheek]], dalam bahasa [[Jerman]] disebut [[Bibliothek]], bahasa [[Prancis]] menyebutnya dengan [[Bibliotheque]], bahasa [[Italia]] menyebut dengan [[Biblioteca]], bahasa [[Spanyol]] dan [[Portugis]] menyebut dengan [[Bibliotheca]], dan dalam bahasa [[Arab]] menyebutnya dengan istilah [[al-Maktabah]].<ref name="Sumardjji">{{cite book|author=P. Sumardji|title=Perpustakaan:Organisasi dan Tatakerjanya|publisher=Yogyakarta:Kanisius (Anggota Ikapi)|year=2010|page=11}}</ref><ref name="Alkalali">{{cite book|author=Asad M. Alkalali|title=Kamus Indonesia-Arab|publisher=Jakarta: Bulan Bintang (Anggota Ikapi)|year=1997|page=427}}</ref>
Dari berbagai [[struktur]] dan asal kata Perpustakaan tadi, bisa dinilai bahwa pada dasarnya memiliki makna yang sama seperti Library yang berasal dari akar kata [[Liber]] bahasa [[Yunani]] yang artinya buku.<ref name="Sulistyo">{{cite book|author=Sulistyo Basuki|title=Periodisasi Perpustakaan Indonesia|publisher=Bandung:PT Remaja Rosdakarya (Anggota Ikapi)|year=1994|page=1}}</ref> Begitupun dengan akar kata dari [[Bibliotheek]] adalah [[biblos]] dalam bahasa Yunani yang artinya juga buku.<ref name="Sulistyo">{{cite book|author=Sulistyo Basuki|title=Periodisasi Perpustakaan Indonesia|publisher=Bandung:PT Remaja Rosdakarya (Anggota Ikapi)|year=1994|page=1}}</ref> Kemudian berkembang pula [[biblos]] itu dengan sebutan [[bible]] yang artinya [[kitab]]. Sedangkan al-Maktabah sendiri yang berasal dari bahasa Arab akar katanya adalah [[ka-ta-ba]] yang berarti menulis. Dari itu, Perpustakaan sendiri selalu berkaitan dengan buku dan tulis-menulis.<ref name="Sulistyo">{{cite book|author=Sulistyo Basuki|title=Periodisasi Perpustakaan Indonesia|publisher=Bandung:PT Remaja Rosdakarya (Anggota Ikapi)|year=1994|page=1}}</ref><ref name="Alkalali">{{cite book|author=Asad M. Alkalali|title=Kamus Indonesia-Arab|publisher=Jakarta: Bulan Bintang (Anggota Ikapi)|year=1997|page=427}}</ref>
|