Mobile Suit Gundam: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Irfan Thoriq (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Add 2 books for Wikipedia:Pemastian (20230209)) #IABot (v2.0.9.3) (GreenC bot
Baris 132:
Pada 25 Juli 2015, distributor anime asal Britania Raya, Anime Limited, mengumumkan bahwa mereka akan merilis seri ''Mobile Suit Gundam'' melalui kerja sama dengan pihak Sunrise untuk pertama kalinya di Britania Raya dalam bentuk DVD dan Blu-ray.
=== Novel ===
Pada tahun 1979, sebelum berakhirnya seri anime ''Mobile Suit Gundam'', Yoshiyuki Tomino sendiri menulis novelisasi pertama dari seri tersebut. Novel yang diterbitkan sebagai seri tiga buku itu memperbolehkan Tomino dalam menggambarkan versi cerita yang lebih rumit, dewasa, dan rinci, dengan beberapa perubahan besar. Contohnya, Amuro sudah menjadi anggota dari militer Federasi dengan pangkat sersan mayor ketika terjadi serangan Zeon di koloni ''Side 7'', dan para tokoh utama menjadi kru di kapal induk ''Pegasus I'' dan ''Pegasus II'' kelas-''White Base'', bukannya ''White Base'' kelas-''Pegasus''.<ref>{{Cite book|last=Tomino|first=Yoshiyuki|date=2004|title=Mobile Suit Gundam|url=https://archive.org/details/mobilesuitgundam0000tomi_d6n5|location=Berkeley|publisher=Stone Brigde Press|isbn=1-880656-86-8|pages=[https://archive.org/details/mobilesuitgundam0000tomi_d6n5/page/11 11]|url-status=live}}</ref> Hubungan romantis antara Amuro dengan sesama kru Pegasus II (atau White Base), Sayla Mass, juga dibuat lebih intim. Sebagai tambahan, peperangannya juga berlanjut hingga tahun UC 0080, dimana cerita seri animenya telah selesai di tahun itu. Di novel, Amuro terbunuh pada saat pertempuran akhir di benteng terakhir Zeon, A Baoa Qu, setelah Gundam yang dipilotinya tertembak oleh senjata ''beam bazooka'' Rick Dom, salah satu jenis mobile suit milik Zeon, yang menembus bagian torso, walau disaat yang bersamaan, Char berusaha mengingatkannya perihal niat dari Gihren Zabi, pemimpin Zeon, yang ingin meledakkan benteng A Baoa Qu sekaligus menghancurkan seluruh armada Federasi yang menyerang. Char dan para kru Pegasus II, bersama dengan anak buah Kycilia Zabi, adik dari Gihren, melakukan serangan penetrasi ke Side 3, koloni utama Kerajaan Zeon, sekaligus membunuh Gihren, setelah Char sendiri membunuh Kycilia. Tomino kemudian menyesalkan bahwa andaikata dia mengetahui akhir di seri animenya akan berbeda dan seri baru akan dibuat, dia tidak akan membuat Amuro terbunuh di versi novelnya.
 
Seri tiga novel ini diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris oleh [[Frederik Schodt]] dan diterbitkan oleh [[Del Rey Books]] pada September 1990. Pada waktu itu, belum ada alih aksara resmi dari nama-nama tokoh dan mecha pada seri ''Gundam'', sehingga komunitas penggemar berbahasa Inggris kala itu banyak menggunakan ejaan yang berbeda-beda. Pada terjemahan itu, Schodt menuliskan nama "Char" menjadi "Sha", yang merupakan transliterasi dari pelafalan bahasa Jepangnya, walau Tomino mengkonfirmasi di Anime Expo New York tahun 2002 bahwa nama "Char" diambil dari nama [[Charles Aznavour]], seorang penyanyi berbahasa Prancis yang terkenal. (Di edisi terjemahan tahun 2004, Schodt mengungkapkan bahwa dia merasa nama "Char" tampaknya "terlalu dekat" dengan nama Charles Aznavour.) Schodt juga mengubah "Zaku" (mobile suit terkenal milik Zeon) menjadi "Zak", dan "Zeon" menjadi "Jion", daripada "Zion", setelah berkonsultasi dengan Tomino. Beberapa penggemar dari Amerika Utara murka besar terhadap terjemahan yang dilakukan Schodt karena lupa bahwa di versi asli berbahasa Jepang, kebanyakan dari nama tokoh dan mecha ditulis dengan ''[[katakana]]'', dan tidak adanya "ejaan resmi". Beberapa tahun kemudian, setelah seri Gundam banyak dilisensi di Amerika Utara, para pemegang hak lisensi membuat daftar "ejaan resmi" untuk digunakan dalam edisi berbahasa Inggris, dan beberapa dari ejaan tersebut termasuk pula terjemahan yang ditulis Schodt, serta terjemahan yang menjadi favorit para penggemar tertentu di Amerika Utara.
 
Pada tahun 2004, Schodt merevisi terjemahannya dahulu yang bukunya sediri sudah tidak dicetak hampir sedekade. Tiga set volume ''Mobile Suit Gundam'' versi novel terbitan Rel Dey Books diterbitkan ulang kembali oleh [[Stone Bridge Press]] dan menggabungkan ketiga volume tersebut menjadi satu buku berjumlah 476 halaman (dengan peningkatan pada desain sampul) dengan judul ''Mobile Suit Gundam: Awakening, Escalation, Confrontation''. Sejak para pemegang hak lisensi di Jepang telah membuat daftar terpadu (walau masih berkembang) alih aksara nama-nama tokoh dan ''mecha'', Schodt bisa menggunakannya dan nama "Char" tetap menjadi "Char", bukan "Sha", serta nama "Zaku" tetaplah "Zaku", bukan "Zak" lagi.<ref>{{Cite book|last=Tomino|first=Yoshiyuki|date=2004|title=Mobile Suit Gundam|url=https://archive.org/details/mobilesuitgundam0000tomi_d6n5|location=Berkeley|publisher=Stone Bridge Press|isbn=1-880656-86-8|pages=[https://archive.org/details/mobilesuitgundam0000tomi_d6n5/page/470 470]-473|url-status=live}}</ref>
=== Film ===
Setelah kesuksesan penayangan seri ''Mobile Suit Gundam'' di televisi, Tomino mengerjakan ulang rekaman adegan-adegan yang ada di seri dan diubah menjadi kompilasi tiga film. Dua film pertama yang berjudul ''Mobile Suit Gundam'' dan ''Mobile Suit Gundam: Soldier of Sorrow'' dirilis pada tahun 1981 dan film ketiga yang berjudul ''Mobile Suit Gundam: Encounters in Space'' dirilis pada tahun 1982.