Ini adalah Rumah Para Pemberani: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Dikembalikan menambah tag nowiki VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Dikembalikan VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 47:
کله يې څوک نيولای شي؟ دا دی د زمريانو کور
دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور}}</poem>
| rowspan="2"|
||
<poem align="left">Stā kāṇi aw boṭi ṭol, munga-ta laʿluna di
Wina pre toy-šəwe da, srə ləka guluna di
Kəla-ye tsok niwəlay ši? Dā day də zmaryāno kor
Dā də bātorāno kor, dā də bātorāno kor</poem>
||<poem lang="ps" dir="rtl" align="right">{{nq|همه سنگها و بوته های شما برای ما شبیه یاقوت هستند!
خون بر آنها ریخته می شود، همه آنها مانند گل رز قرمز هستند!
Baris 63 ⟶ 59:
</poem>
|-
|<poem lang="ps" dir="rtl" align="right">{{nq|('''کورس''')}}</poem>||('''Paduan suara''')||<poem lang="ps" dir="rtl" align="right">{{nq|('''گروه کر''')}}</poem>||('''Paduan suara''')
|-
|<poem lang="ps" dir="rtl" align="right">{{nq|تا به تل آزاد ساتو، څوچې وي ژوندون زمونږ
Baris 70 ⟶ 66:
دا د باتورانو کور، دا د باتورانو کور
}}</poem>
||
||<poem align="left">Tā-ba təl āzād sātu, tsoče wi žwandun zamung
Stā tārix ba yād sātu, tsoče wi žwandun zamung
De-ke ba bāzān osi, dā day də bāzāno kor
Dā də bātorāno kor, dā də bātorāno kor</poem>
||<poem lang="ps" dir="rtl" align="right">{{nq|ما از آزادی شما محافظت می کنیم، تا زمانی که عمر ما ادامه داشته باشد!
ما تاریخ شما را به یاد می آوریم، تا زمانی که عمر ما ادامه داشته باشد!