Bahasa Sunda Majalengka: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
→‎Kosakata: kesalahan pengetikan kosakata
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Tag: kemungkinan menambah konten tanpa referensi atau referensi keliru Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 43:
*"''ajangan''" artinya "sisakan"
*"''ambéh''" artinya "supaya"
*"''anggel''" artinya "bantal"
*"''aning''" artinya "katanya"
*"''andiprék''" artinya "duduk dibawah"
Baris 73 ⟶ 74:
*"''lésang''" artinya "licin"
*"''mangkat''" artinya "pergi/berangkat"
*"''mindel''" artinya "diam"
*"''mecak''" artinya "seru"
*"''métén''" artinya "keras kepala"
*"''molék''" artinya "bercanda"
*"''nemen/remen''" artinya "sering"
Baris 83 ⟶ 87:
*"''ngompréng''" artinya "menumpang kendaraan"
*"''nyangsang''" artinya "menyangkut diatas"
*"''ogéh''" artinya "masa sih/piraku"
*"''pelecon''" artinya "petasan"
*"''pit''" artinya "sepeda"