Menunggu Godot: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k Mengembalikan suntingan oleh 176.216.7.3 (bicara) ke revisi terakhir oleh InternetArchiveBot
Tag: Pengembalian
Taylorbot (bicara | kontrib)
menghilangkan "Templat:Respell" bacalah Wikipedia:Usulan_penghapusan/Templat:Respell | t=2'656 su=355 at=355 in=358 | edr=000-0000 ovr=010-1111 aft=000-0000
 
Baris 2:
| name = Menunggu Godot
| image = Menunggu Godot.jpg
| image_size =
| caption = Sampul edisi Indonesia, 1978
| writer = [[Samuel Beckett]]
Baris 12:
| genre = [[Tragicomedy]] (drama)
}}
'''''Menunggu Godot''''' ({{IPAc-en|ˈ|ɡ|ɒ|d|oʊ}} {{respell|GOD|oh}})<ref>{{cite web |last=Piepenburg |first=Erik |url=http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2009/04/30/anthony-page-of-waiting-for-godot-teaches-us-how-to-pronounce-its-title/ |title= Anthony Page of ''Waiting for Godot'' Teaches Us How to Pronounce Its Title |date=30 April 2009 |newspaper=[[The New York Times]]}}</ref> adalah sebuah lakon drama karya [[Samuel Beckett]]. Menceritakan tentang dua karakter, Vladimir (Didi) dan Estragon (Gogo), terlibat dalam berbagai diskusi dan pertemuan sambil menunggu tituler Godot, yang tidak pernah datang.<ref name="NYT-20131112">{{cite news|last=Itzkoff|first=Dave|author-link=Dave Itzkoff|title=The Only Certainty Is That He Won't Show Up|url=https://www.nytimes.com/2013/11/12/theater/the-right-way-to-say-godot.html|date=12 November 2013|work=The New York Times|access-date=12 November 2013}}</ref> ''Menunggu Godot'' adalah terjemahan Beckett dari lakon aslinya yang berbahasa Prancis, '''''{{Lang|fr|En attendant Godot}}'''''{{sfn|Ackerley|Gontarski|2006|page=620}}
 
Teks Prancis asli disusun antara 9 Oktober 1948 dan 29 Januari 1949.{{sfn|Ackerley|Gontarski|2006|p=172}} Pementasannya disutradarai oleh [[Roger Blin]], pada tanggal 5 Januari 1953 di {{interlanguage link|Théâtre de Babylone|fr}}, Paris. Versi bahasa Inggris ditayangkan perdana di London pada tahun 1955. Dalam jajak pendapat yang dilakukan oleh British [[Royal National Theatre]] pada tahun 1998/99, drama tersebut terpilih sebagai "pertunjukan berbahasa Inggris paling signifikan di abad ke-20".{{sfn|Berlin|1999}}<ref>[https://www.independent.co.uk/news/waiting-for-godot-voted-best-modern-play-in-english-1178953.html "''Waiting for Godot'' voted best modern play in English"] by David Lister, ''[[The Independent]]'', 18 October 1998</ref><ref>{{cite journal|journal=[[New Theatre Quarterly]] |title=NT 2000: the Need to Make Meaning|author=Aleks Sierz|author-link=Aleks Sierz|url=https://books.google.com/books?id=ATmWcLXdJKsC&pg=PA192 |volume=16 |issue=2 |pages=192–193 |editor1=Clive Barker|editor2=Simon Trussler|publisher=Cambridge University Press|year=2000|doi=10.1017/S0266464X00013713|isbn=9780521789028|s2cid=191153800}}</ref>
Baris 38:
* [https://www.youtube.com/watch?v=tOzQuBbBuK0&t=5874s See Zero Mostel and Burgess Meredith in ''Waiting for Godot'' (1961) on YouTube]
* {{IMDb title|0217138|Waiting for Godot|(1977) (TV)}}
* [https://www.youtube.com/watch?v=Q77jgal4Gto&t=1391s See The 1988 San Quentin Workshop production of ''Waiting for Godot'' on YouTube]
* {{IMDb title|0276613|Waiting for Godot|(2001)}}
* [https://web.archive.org/web/20180307031351/http://www.samuel-beckett.net/Waiting_for_Godot_Part1.html Text of the play (Act I)]