Bahasa Manado: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Saya menambahkan sedikit rangkuman fakta mengenai beberapa kosa kata Bahasa Manado yang diserap dari Bahasa Ternate, dan yang kita ketahui bahwasannya Bahasa Ternate merupakan satu-satunya Bahasa Non-Austronesian yang menjadi lingua franca di beberapa daerah di Indonesia Timur dan banyak mempengaruhi perubahan bahasa di beberapa wilayah ,disebabkan expansi Kerajaan Ternate dan Tidore pada masa itu di beberapa wilayah Indonesia Timur
Tag: VisualEditor Edit Check (references) activated Edit Check (references) declined (common knowledge) Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Merangkum sebuah fakta mengenai keterkaitan bahasa manado dan ternate
Tag: VisualEditor Edit Check (references) activated Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 61:
 
== Kata serapan ==
Bangsa [[Portugis]] dan [[Belanda]] yang mengkolonisasi daerah [[Sulawesi Utara]] pada zaman kolonial telah memperkaya perbendaharaan kata Bahasa [[Manado]], [[Bahasa Ternate]] turut menjadi bagian dari kata serapan oleh orang Manado, expansi dan perdagangan kerajaan [[Kesultanan Ternate|Ternate]] pada abad itu, seperti (Ngana, ngoni, peda, salese, hoba, dusu, dola, dodika, nonai, dll) dan beberapa sampel kosa kata Portugis dan Belanda pada tabel di bawah ini:
{{PWB kosakata mulai}}
{|border=1 cellspacing=0 cellpadding=2 {{prettytable}}