Dan kalian menggantung Orang Negro: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 20:
Selama [[Perang Dingin]] penggunaan frase ini meningkat, dimulai dari penerbitan berita oleh media sayap kiri Prancis ''[[Combat (newspaper)|Combat]]'' yang nenggunakannya untuk mengkritik operasi [[House Un-American Activities Committee]], dengan menuding bahwa aktivitas tersebut dilakukan oleh "sebuah bangsa yang menggantung orang kulit hitam dan memburu siapa saja yang dituduh melakukan aktivitas 'anti-Amerika'."<ref>{{citation|page=136|title=America and the Intellectual Cold Wars in Europe |isbn=978-0-691-10256-6|year=2002|publisher=[[Princeton University Press]]|first= Volker R. |last=Berghahn }}</ref><ref>{{citation|page=[https://archive.org/details/seducingfrenchdi00kuis/page/28 28]|title=Seducing the French: The Dilemma of Americanization|first=Richard F.|last=Kuisel|year=1993|publisher=[[University of California Press]]|isbn=978-0-520-07962-5|url=https://archive.org/details/seducingfrenchdi00kuis/page/28}}</ref>
Penggunaannya sebagai sebuah kekeliruan logika ''[[tu quoque]]'' semakin mencapai puncaknya pada periode 1960-an, dan digunakan secara luas sebagai lelucon di antara sesama warga negara Rusia.<ref name=michaeldobson /> Dalam sebuah versi lelucon, seorang penjual mobil Amerika Serikat dan Uni Soviet berdebat tentang negara mana yang memproduksi mobil yang lebih baik. Akhirnya, orang Amerika bertanya, "Berapa dekade yang dibutuhkan seorang pria Soviet rata-rata untuk menghasilkan cukup uang untuk membeli mobil Soviet?" Setelah berpikir sejenak, untuk menghilangkan rasa malunya karena disindir tentang permasalah ekonomi negara mereka, orang Uni Soviet menjawab, "Dan kalian menggantung orang Negro!"<ref name=michaeldobson>{{citation |chapter-url=https://sidewiseinsights.blogspot.com/2011/06/pot-meet-kettle-fallacies-part-3.html |title= Pot, Meet Kettle (Fallacies, Part 3) |chapter=Ad hominem tu quoque |last1=Dobson |first1=Michael |date=7 June 2011 |publisher=The Sideways Institute|access-date=17 December 2016|author-link=Michael Dobson (author)|archive-url=https://web.archive.org/web/20161109002455/http://sidewiseinsights.blogspot.ca/2011/06/pot-meet-kettle-fallacies-part-3.html|archive-date=9 November 2016}}</ref>
Frasa ini memiliki banyak iterasi selama periode Perang Dingin.<ref name=kevindwilliamson /> Pervasifnya frasa ini di masyarakat Rusia mencerminkan rasa patriotisme yang luar biasa.<ref>{{citation|page=90|title=Soviet Politics: Struggling with Change|first=Gordon B. |last=Smith|publisher=Macmillan|year= 1992 |isbn=978-0-333-53576-9}}</ref> Ketika pemerintah menghadapi kritik atas perlakuan diskriminasi terhadap Orang Yahudi, maka idiom ini digunakan dengan nada sentimental yang berlebihan untuk mengeluhkan rasisme serupa di Amerika Serikat.<ref name=edwardlucas>{{cite book |isbn=978-0-7475-9578-6 |title=The New Cold War: How the Kremlin Menaces Both Russia and the West |last=Lucas |first=Edward |year=2009 |publisher=[[Bloomsbury Publishing]] |page=[https://archive.org/details/newcoldwarhowkre0000luca/page/307 307] |quote=Castigated for the plight of Soviet Jews, they would complain with treacly sincerity about discrimination against American Blacks. (footnote: the accusation 'and you are lynching negroes' became a catchphrase epitomizing Soviet propaganda based on this principle.) |url=https://archive.org/details/newcoldwarhowkre0000luca/page/307 }}</ref> Frasa ini bahkan digunakan sebagai [[aforisme]] di antara sesama warga Soviet selama periode [[Mikhail Gorbachev]], sebagai jawaban atas keluhan tentang kurangnya hak asasi manusia dan hak politik.<ref>{{citation|page=247|title=Russia's Sputnik Generation|first=Donald J.|last= Raleigh|series=Indiana-Michigan Series in Russian and East European Studies|isbn=978-0-253-21842-1|year=2006|publisher=[[Indiana University Press]]}}</ref> Varian yang digunakan selama periode ini adalah sebagai bentuk resiprositas ketika menghadapi kritik atas pemenjaraan perlakuan rasialis dalam peradilan di Amerika Serikat.<ref>{{citation|quote=you beat up Negroes!|access-date=18 December 2016|url=http://sfppr.org/2016/08/moscows-synchronized-themes-and-techniques/|archive-date=18 December 2016|first=Marek Jan |last=Chodakiewicz|author-link=Marek Jan Chodakiewicz|archive-url=https://web.archive.org/web/20161218072332/http://sfppr.org/2016/08/moscows-synchronized-themes-and-techniques/|date=30 August 2016|title=Moscow's Synchronized Themes and Techniques|journal=SFPPR News & Analysis}}</ref>
|