Peṭakopadesa: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Faredoka (bicara | kontrib)
+{{Bedakan|Petavatthu}}
Faredoka (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 7:
 
=== Asal-usul ===
Asal-usul kitab Peṭakopadesa menimbulkan masalah perselisihan di kalangan para cendekiawan. Penerjemahnya ke dalam bahasa Inggris, yang didukung oleh Profesor George Bond dari Universitas Northwestern,<ref>See his article in ''Buddhist Studies in Honour of Walpola Rahula'', pub Gordon Fraser, London, 1980.</ref> berpendapat bahwa kitab ini merupakan panduan bagiuntuk mereka yang memahamimengajar ajaran tersebut dalam menyajikannyaBuddha kepada orang lain, yang ditujukan bagi mereka yang memahami ajaran Buddha. Namun, AK Warder, Profesor Emeritus Bahasa Sansekerta di Universitas Toronto, berpendapat bahwa kitab ini mencakup semua aspek penafsiran, bukan hanya sebatas panduan untuk mengajar saja.<ref>''Indian Buddhism'',3rd edn, Motilal Banarsidass, Delhi, 2000.</ref>
 
Kitab ini sering dihubungkan dengan sebuah kitab [[Parakanonika (Theravāda)|parakanonika]] lain, yaitu [[Nettipakaraṇa]]. [[Oskar von Hinüber]] berpendapat bahwa kedua kitab ini berperan sebagai kitab pegangan untuk penafsiran ''sutta'' yang telah ada sejak masa sebelum terbentuknya aliran [[Theravāda]].<ref name="hinuber">{{Cite book|last=Von Hinüber|first=Oskar|date=1997|title=A Handbook of Pali Literature|location=New Delhi|publisher=Munishiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.|isbn=81-215-0778-2|edition=1 Indian|pages=80–82|language=en|author-link=Oskar von Hinüber|url-status=live}}</ref>