Pembicaraan:Waring Wera Wanua: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 1:
Kalau ada yang tahu, tolong diberi rujukan, nama dalam bahasa Indonesia ini (Jejaring Jagat Jembar) diambil dari mana. Terima kasih. --[[User:IvanLanin|ivanlanin]] [[User Talk:IvanLanin|♫]] 15:42, 16 Juni 2010 (UTC)
:Pelakunya adalah [http://wiki-indonesia.club/w/index.php?title=Jejaring_Jagat_Jembar&diff=1953728&oldid=1923806]... Setelah saya cek Kateglo ternyata "waring
::Lebih baik dikembalikan dulu saja, karena yang diketik tetap www., bukan jjj.. Ini singkatan sudah sama umumnya dengan SMS, HP, CD, dsb. <small><br />[[Pembicaraan Pengguna:Bennylin|✒]]</small> [[Pengguna:Bennylin|<span style="font-family:Old English Text MT;">βέννγλιν</span>]] 05:03, 30 Juni 2010 (UTC)
::: Akhirnya ahli bahasa{{who}} berbicara. Jagat Jembar? {{Hahaha}} Kenrick juga ikutan memindahkan. [[Pengguna:Ezagren|'''<font face="Comic Sans MS" color="blue">Ezagren</font>''']] [[Pembicaraan Pengguna:Ezagren|<sup>''<font face="Tempus Sans ITC" color="indigo"><big>'''ﺑﻴﭽﺮﺍ'''</big></font>''</sup>]] 05:14, 30 Juni 2010 (UTC)
Baris 7:
:O ya, koq ada bahasa Jawa "Wira Wiri Wae" (wira-wiri saja) ?? Makin tambah bingung. http://faculty.petra.ac.id/ido/courses/grafis/sekilas_www.pdf, hal. 12. [[Pengguna:Kevdave|Kevdave]] ([[Pembicaraan Pengguna:Kevdave|bicara]]) 08:04, 21 Juli 2010 (UTC)
::Lebih baik dikembalikan dulu saja karena belum disosialisasikan dan Wikipedia bukan tempat neologisme baru (plus itu istilah buatan Malaysia). <small><br />[[Pembicaraan Pengguna:Bennylin|✒]]</small> [[Pengguna:Bennylin|<span style="font-family:Old English Text MT;">βέννγλιν</span>]] 10:16, 21 Juli 2010 (UTC)
:::Di Google terdapat sekitar 10,700 hasil untuk "Jejaring Jagat Jembar" lebih banyak daripada istilah yang dipakai di Wikipedia Malaysia: "[[ms:Jaringan Sejagat|Jaringan Sejagat]]". Selain itu, di situs http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=world+wide+web istilah "Jaring Jagad Jembar" terdaftar di bawah Istilah Indonesia dan bukan buatan Malaysia. Bacalah artikel dan milis ini: [http://blogberita.net/2009/07/05/terjemahan-istilah-internet-komputer-bahasa-indonesia] [http://www.mail-archive.com/rantau-net@rantaunet.com/msg00974.html] [[Pengguna:Kevdave|Kevdave]] ([[Pembicaraan Pengguna:Kevdave|bicara]]) 02:08, 22 Juli 2010 (UTC)
|