Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
update |
|||
Baris 22:
Kitab Yunani Kristen (pada umumnya dikenal sebagai [[Perjanjian Baru]]) tersedia dalam bahasa [[bahasa Armenia|Armenia]], [[bahasa Bulgaria|Bulgaria]], [[bahasa Chichewa|Chichewa]], [[bahasa Efik|Efik]], [[bahasa Ewe|Ewe]], [[bahasa Hiligaynon|Hiligaynon]], Bahasa Isyarat Amerika, Bahasa Isyarat Brasil, Bahasa Braile Italia, [[bahasa Kinyarwanda|Kinyarwanda]], [[bahasa Kirundi|Kirundi]], [[bahasa Lingala|Lingala]], [[bahasa Osetika|Osetika]], [[bahasa Samoa|Samoa]], [[bahasa Sepedi|Sepedi]], [[bahasa Sinhala|Sinhala]], [[bahasa Slovenia|Slovenia]], [[bahasa Sranantongo|Sranantongo]], [[bahasa Thai|Thai]], dan [[bahasa Ukraina|Ukraina]]
[[Berkas:New World Translation of the Holy Scriptures in various languages and versions.jpg|thumb|300px|New World Translation of the Holy Scriptures]]
=== Kritik ===
|