Peribahasa Belanda: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k →S |
k Beberapa tambahan |
||
Baris 12:
==A==
*"[[Aan het einde van de latijn zijn]]."
*"[[Achter het net vissen]]."
*"[[Al draagt een aap een gouden ring, het blijft een lelijk ding]]."
*"[[Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel]]."
*"[[Als een schaap over de dam is, volgen de anderen]]."
*"[[Als hond en kat leven]]."
*"[[Als twee honden om een bot vechten, loopt de derde ermee heen]]."
*"[[Appeltje voor de dorst]]."
*"[[Aan een boom zo vol geladen, mist men vijf, zes pruimpjes niet]]."
*"[[Aap wat heb je mooie jongen]]."
*"[[Achter de wolken schijnt de zon]]."
*"[[Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding]]."
*"[[Al kleed men een ezel in satijn, altijd zal het een ezel zijn]]."
*"[[Ald de hennen beginnen te kraaien, moet je ze de nek omdraaien]]."
*"[[Alle beetjes helpen, zei de muis, en hij piste in zee]]."
*"[[Alle bomen vangen wind]]."
*"[[Alle winden hebben keerwinden]]."
*"[[Allerzielensneeuw voorspelt een zacht voorjaar]]."
*"[[Als Allerzielen (/) zacht begint, volgen veel regen en wind]]."
*"[[Als apen hoger willen klimmen, ziet men juist hun naakte billen]]."
*"[[Als augustus zonder regen henen gaat, de koe maar mager voor de kribbe staat]]."
*"[[Als de appel rijp is, valt hij, al is 't ook in een moddersloot]]."
*"[[Als de bijen naar huis toe vluchten zit er regen aan de luchten]]."
*"[[Als de bijen naar huis toe vluchten, zit er regen aan de luchten]]."
*"[[Als de dagen lengen, begint de kou te strengen]]."
*"[[Als de dagen lengen, begint de winter te strengen]]."
*"[[Als de dagen lengen, gaan de nachten strengen]]."
*"[[Als de gesmeerde bliksem]]."
*"[[Als de hemel valt, zijn alle mussen dood]]."
*"[[Als de hen kwaad is, ontziet ze de haan niet]]."
*"[[Als de herder doolt, dolen de schapen]]."
*"[[Als de hond geld heeft, zegt men meneer hond]]."
*"[[Als de kat van huis is, dansen de muizen om de meelton]]."
*"[[Als de kat zich wast, komt er gewis een gast]]."
*"[[Als de katten muizen, mauwen ze niet]]."
*"[[Als de kippen schuilen gaan, houdt de regen zelden aan]]."
*"[[Als de kippen schuilen gaan, houdt de regen zelden aan]]."
*"[[Als de koe geen melk meer geeft, dan raakt zij aan de slager]]."
*"[[Als de koekoek zwijgt, dan hoort men de leeuwerik]]."
*"[[Als de muis genoeg heeft, dan is het meel bitter]]."
*"[[Als de slakken kruipen gaan, is't met het mooie weer gedaan]]."
*"[[Als de slakken kruipen gaan, is't met het mooie weer gedaan]]."
*"[[Als de vos de passie preekt, boer pas dan op je ganzen]]."
*"[[Als de vos de passie preekt, boer pas op je kippen]]."
*"[[Als de zon schijnt in het westen, werken de luien als de besten]]."
*"[[Als drie wijzen zeggen dat je een ezel bent, balk dan]]."
*"[[Als een beer negen liedjes kent, gaan ze allemaal over honing]]."
*"[[Als een beer op sokken]]."
*"[[Als een donderslag bij heldere hemel]]."
*"[[Als een ezel het te goed gaat, gaat hij op het ijs dansen]]."
*"[[Als een ezel het te goed gaat, gaat hij op het ijs dansen]]."
*"[[Als een kat om de hete brij lopen]]."
*"[[Als een muis (rat) in de val zitten]]."
*"[[Als er één schaap over de dam is, volgen er meer]]."
*"[[Als het appeltje rijp is, valt het vanzelf]]."
*"[[Als het elzeblad zo groot is als een duit, komt er de koekoek uit]]."
*"[[Als het elzeblad zo groot is als een duit, komt er de koekoek uit]]."
*"[[Als het getij verloopt, verzet men de bakens]]."
*"[[Als het hooi het paard volgt, wil het gegeten worden]]."
*"[[Als het ijs gebroken is]]."
*"[[Als het kalf verdronken is, dempt men de put]]."
*"[[Als het regent uit het oosten, regent het zonder vertroosten]]."
*"[[Als het schip lek is, springen de ratten overboord]]."
*"[[Als hij niets meer kan, hangt de jager zijn hond op]]."
*"[[Als kat en hond leven]]."
*"[[Als men de kat op het spek bindt, wil hij er niet van vreten]]."
*"[[Als men de koe verkoopt, raakt men ook de uier kwijt]]."
*"[[Als men een ekster uitstuurt, krijgt men een bonte vogel weer in huis]]."
*"[[Als oude honden blaffen is het tijd om uit te zien]]."
*"[[Als 't buiten woedt, is't binnen goed]]."
*"[[Als 't niet op mijn hooi weert, dan weert het op mijn moerasplanten]]."
*"[[Als 't regent, regent het op alle daken]]."
*"[[Als t'in november s'morgens broeit, wis dat de storm des s'avonds loeit]]."
*"[[Als twee honden vechten om een been, gaat de derde er mee heen]]."
*"[[Als vinken helder slaan, is 't mooie weer gedaan]]."
*"[[Altijd haantje de voorste zijn]]."
*"[[Anderhalve man en een paardekop]]."
*"[[Aprilletje zoet geeft nog wel eens witte hoed]]."
*"[[Avondrood brengt mooi weer aan boord]]."
==B==
*"[[Behandeld worden als een hond]]."
*"[[Bekend als de bonte hond]]."
*"[[Bekend zijn als een snoek op de hooizolder]]."
*"[[Beslagen ten ijs komen]]."
*"[[Beter ‚‚n vogel in de hand, dan tien in de lucht]]."
*"[[Beter een blind paard dan een leeg helster]]."
*"[[Beter een ezel voor de ploeg, dan twee peerden op stal]]."
*"[[Beter een levende hond dan een dode leeuw]]."
*"[[Beter een luis in de pot dan helemaal geen vlees]]."
*"[[Beter één vogel in de hand, dan tien in de lucht]]."
*"[[Bij gebrek aan tarwe nestelt de leeuwerik in de haver]]."
*"[[Blaffende honden bijten niet]]."
*"[[Blauwe bloempjes (= 'praatjes')]]."
*"[[Blauwe duiven, blauwe jongen]]."
*"[[Bloeden als een rund]]."
*"[[Bloeien de bomen tweemaal op rij, zal de winter zich rekken tot mei]]."
*"[[Bloeit de stok in volle klaarheid, dat is goede wijn in waarheid]]."
*"[[Boeren en varkens worden knorrende vet]]."
*"[[Boompje groot, potertje dood]]."
*"[[Boontje komt om zijn loontje]]."
*"[[Boter bij de vis]]."
==C==
*"[[Commandeer je hond en blaf zelf]]."
==D==
*"[[Dat is geen kattepis]]."
*"[[De hond in de pot vinden]]."
*"[[De kat uit de boom kijken]]."
*"[[Daar heb je de kat in 't garen]]."
*"[[Daar is geen kruid tegen gewassen]]."
*"[[Daar komt een schip met zure appelen]]."
*"[[Daar kraait geen haan naar]]."
*"[[Daar kun je donder op zeggen]]."
*"[[Daar lusten de honden geen brood van]]."
*"[[Daar schuilt een slang tussen het loof]]."
*"[[Daar zijn wij grote vissen weer, zei de garnaal tegen de bot]]."
*"[[Dansen de muggen in januaar, dan wordt de boer een bedelaar]]."
*"[[Danst het lammetje in maart, april vat het bij de staart]]."
*"[[Dat dank je de koekoek]]."
*"[[Dat is de hen, die de eieren legt]]."
*"[[Dat is een doorgewinterd iemand]]."
*"[[Dat is een vreemde eend in de bijt]]."
*"[[Dat is geen vis en geen vlees]]."
*"[[Dat is hem een doorn in het oog]]."
*"[[Dat is niet voor de poes]]."
*"[[Dat is parelen voor de zwijnen werpen]]."
*"[[Dat is struisvogelpolitiek]]."
*"[[Dat is zo rot als een mispel]]."
*"[[Dat kan het daglicht niet verdragen]]."
*"[[Dat kan hond nog kat verstaan]]."
*"[[Dat muisje zal een staartje krijgen]]."
*"[[Dat paard zal mij niet weer slaan]]."
*"[[Dat slaat als een tang op een varken]]."
*"[[Dat waait je niet vanzelf aan]]."
*"[[Dat was zijn zwanenzang]]."
*"[[Dat werkt als een rode lap op een stier]]."
*"[[De aap binnen hebben]]."
*"[[De aap spiegelt zijn schoonheid in het glas]]."
*"[[De aap vlooien]]."
*"[[De appel valt niet ver van de boom]]."
*"[[De beer is los]]."
*"[[De berg heeft een muis gebaard]]."
*"[[De beste paarden moeten op stal gezocht worden]]."
*"[[De bloem daar de bij honing uit zuigt, daar zuigt de spin venijn uit]]."
*"[[De bloem daar de bij honing uit zuigt, daar zuigt de spin venijn uit]]."
*"[[De bloemetjes buiten zetten]]."
*"[[De bokken van de schapen gescheiden houden]]."
*"[[De bokken van de schapen scheiden]]."
*"[[De bokkepruik op hebben]]."
*"[[De bui afwachten]]."
*"[[De bui zien hangen]]."
*"[[De druiven zijn zuur]]."
*"[[De een mag een koe stelen, een ander mag nog niet over het hek kijken]]."
*"[[De een scheert de varkens, de ander de schapen]]."
*"[[De een scheert de varkens, de ander de schapen]]."
*"[[De ene ezel noemt de ander altijd langoor]]."
*"[[De ene hond verwijt de andere, dat hij vlooien heeft]]."
*"[[De ganzen krijgen de kost, maar ze moeten hem plukken]]."
*"[[De ganzen, die eenmaal in 't koren geweest zijn, willen er altijd weer heen]]."
*"[[De gebeten hond zijn]]."
*"[[De gek die een os bezit, wordt zelden als een gek herkend]]."
*"[[De grootste eik was vroeger ook een eikel]]."
*"[[De grote vissen eten de kleine]]."
*"[[De grote vissen scheuren het net]]."
*"[[De haan is de baas, als de hen niet thuis is]]."
*"[[De haan van de kippen scheiden]]."
*"[[De handen in een wespennest steken]]."
*"[[De hennen die het meeste kakelen, leggen de eieren niet]]."
*"[[De hoenders in een andermans hof jagen]]."
*"[[De hommel in het hoofd hebben]]."
*"[[De hond in de pot vinden]]."
*"[[De honden blaffen, de karavaan trekt verder]]."
*"[[De jas aan de wilgen hangen]]."
*"[[De jongste ezel moet het pak dragen]]."
*"[[De kastanjes uit het vuur laten halen]]."
*"[[De kat de bel aanbinden]]."
*"[[De kat de bel aanbinden]]."
*"[[De kat in de gordijnen jagen]]."
*"[[De kat in de kelder metselen]]."
*"[[De kat in het donker knijpen]]."
*"[[De kat in 't donker knijpen]]."
*"[[De kat komt het graatje toe]]."
*"[[De kat muist het best als ze jongen heeft]]."
*"[[De kat op het spek binden]]."
*"[[De kat uit de boom kijken]]."
*"[[De kat uit de boom kijken]]."
*"[[De kinderen hebben last van het appelmannetje (ze zijn ziek)]]."
*"[[De kip met de gouden eieren slachten]]."
*"[[De kleine honden jagen de haas op, maar de grote pakken hem]]."
*"[[De koe bij de horens vatten]]."
*"[[De koe vergeet nogal eens dat hij vroeger eens kalf is geweest]]."
*"[[De koekkoek en de sijs, hebben niet de zelfde wijs]]."
*"[[De kool en de geit sparen]]."
*"[[De kraaienmars blazen]]."
*"[[De lier aan de wilgen hangen]]."
*"[[De maand april heeft menige gril]]."
*"[[De magerste varkens schreeuwen het hardst]]."
*"[[De man een vogel, de boer een gans]]."
*"[[De man een vogelen de boer een gans]]."
*"[[De mensen maken de almanak, maar God maakt het weer]]."
*"[[De molen gaat niet om met de wind die voorbij is]]."
*"[[De molen naar de wind keren]]."
*"[[De mooiste appels hangen het hoogst]]."
*"[[De mug vliegt net zo lang om de kaars, totdat hij zijn vleugels zengt]]."
*"[[De muizen dansen om de meelton, als de kat van huis is]]."
*"[[De muizen vallen er dood voor de broodkast]]."
*"[[De mussen vallen dood van het dak]]."
*"[[De opgaande zon aanbidden]]."
*"[[De oude os maakt rechte voren]]."
*"[[De pisang zijn]]."
*"[[De rapen zijn gaar]]."
*"[[De ratten verlaten het zinkende schip]]."
*"[[De rode haan laten kraaien (brand stichten)]]."
*"[[De roze is gauw vergaan, maar de doornen blijven staan]]."
*"[[De schoonste bomen geven de schoonste vruchten niet]]."
*"[[De tijd baart rozen]]."
*"[[De tijden worden slecht, zei de kraai; toen werd de galg afgebroken]]."
*"[[De vis wil zwemmen]]."
*"[[De vlieg wil vogel zijn]]."
*"[[De vogel is gevlogen]]."
*"[[De voorste hond vangt de haas]]."
*"[[De vos groet dan alleen de heg als hij de tuin in wil]]."
*"[[De waarheid verbloemen]]."
*"[[De wind in de rug hebben]]."
*"[[De wind in de zeilen hebben]]."
*"[[De wind waait uit de verkeerde hoek]]."
*"[[De wolf in schaapskleren]]."
*"[[De wolf zal met het lam verkeren]]."
*"[[De ziekte komt te paard, en gaat te voet]]."
*"[[De zon wil ook wel eens schijnen door kleine raampjes]]."
*"[[December, wind uit het oost brengt de ziken lutt'le troost]]."
*"[[Die appels vaart, ook appels eet]]."
*"[[Die bramen vreest, moet uit het bos blijven]]."
*"[[Die de koe koopt, heeft het kalf toe]]."
*"[[Die de koe toekomt, die vat hem bij de horens]]."
*"[[Die distels zaait, die doornen maait]]."
*"[[Die eieren vergaren wilt, moet hem 't kakelen der hennen getroosten]]."
*"[[Die in de wijngaard werkt mag van de vruchten eten]]."
*"[[Die in het riet zit, kan pijpjes maken]]."
*"[[Die perzik smaakt naar meer]]."
*"[[Die pleit voor een koe, geeft er een toe]]."
*"[[Die zich voor hond verhuurt, moet de botten kluiven]]."
*"[[Die zijn lichaam bewaart, bewaart geen rotte appel]]."
*"[[Doe varkens goed dan krijgt men spek; Doe mensen goed dan krijgt men drek]]."
*"[[Doet juli en august de druiven niet zwellen, september zal nimmer hun smaak vertellen]]."
*"[[Door de bomen het bos niet meer zien]]."
==E==
Baris 31 ⟶ 266:
*"[[Een kat in zak kopen]]."
*"[[Een kattengejank laten horen]]."
*"[[Een wolf in schaapskleren]]."
*"[[Een vogel in de hand is beter als tien in de lucht]]."
*"[[Een zwaluw maakt nog geen zomer]]."
*"[[Een aap uit al te grote min, die perst z'n jong de lenden in]]."
*"[[Een aap wil met iedereen gekken, en toch kan hij z'n aars niet dekken]]."
*"[[Een appel die bedorven is, schendt al wat in de korven is]]."
*"[[Eén appel die bedorven is, schendt al wat in de korven is]]."
*"[[Een appelboom kan geen peren voortbrengen]]."
*"[[Een appeltje voor de dorst bewaren]]."
*"[[Een bijenzwerm in mei, goed teken voor de wei]]."
*"[[Een blind hoen vindt wel eens een korrel]]."
*"[[Een blind paard kan hier geen schade doen]]."
*"[[Een blind paard kan hier niets kapot lopen]]."
*"[[Een bok schieten]]."
*"[[Eén bonte kraai maakt nog geen winter]]."
*"[[Een boom opzetten]]."
*"[[Een boom over iets opzetten]]."
*"[[Een boom valt niet bij de eerste slag]]."
*"[[Een boom valt niet met de eerste slag]]."
*"[[Een boom van een kerel]]."
*"[[Een briesende leeuw]]."
*"[[Een dolle hond raast geen zeven jaar]]."
*"[[Een dood paard aan een boom binden (overdreven voorzichtig zijn)]]."
*"[[Een droge maart en een natte april is de boeren naar hun wil]]."
*"[[Een droge maart en een natte april, maakt het de boeren naar hun wil]]."
*"[[Een ezel gaat niet uit z'n tred]]."
*"[[Een ezel geeft een dode leeuw een schop]]."
*"[[Een ezel in een leeuwenhuid]]."
*"[[Een ezel kent men aan z'n oren]]."
*"[[Eén ezel overbalkt wel tien nachtegalen]]."
*"[[Een ezel stoot zich in 't gemeen geen tweemaal aan dezelfde steen]]."
*"[[Een ezel stoot zich in 't gemeen, geen tweemaal aan de zelfde steen]]."
*"[[Een ezelsbrug]]."
*"[[Een gans blaast wel maar hij bijt niet]]."
*"[[Een garnaal heeft ook een kop]]."
*"[[Een gehuurd paard en en eigen sporen maken korte mijlen]]."
*"[[Een gewillig paard, moet men nimmer overrijden]]."
*"[[Een goede boom brengt goede vruchten]]."
*"[[Een goede haan is niet vet]]."
*"[[Een goede haan kraait nog weleens weer]]."
*"[[Een gouden zadel maakt geen ezel tot paard]]."
*"[[Een groene Kerstmis maakt een witte Pasen]]."
*"[[Een haan kraait het hardste op z'n eigen mesthoop]]."
*"[[Een haas wil altijd weer naar de streek, waar hij geboren is]]."
*"[[Een hazeslaapje doen]]."
*"[[Een herfst warm en klaar, is goed voor 't volgend jaar]]."
*"[[Een kale jakhals]]."
*"[[Een kale rat (Een man zonder geld)]]."
*"[[Een kat een kat noemen]]."
*"[[Een kat in de zak kopen]]."
*"[[Een kat in het nauw maakt vreemde sprongen]]."
*"[[Een kat in 't nauw, maakt rare sprongen]]."
*"[[Een kat komt altijd weer op zijn pootjes terecht]]."
*"[[Een kater hebben]]."
*"[[Een klap van een lamme aap krijgen]]."
*"[[Een kleine kip legt elke dag, een struisvogel eens per jaar]]."
*"[[Een koe met gouden horens beloven]]."
*"[[Een kring om de zon brengt regen in de ton]]."
*"[[Een kruidje-roer-mij-niet]]."
*"[[Een leven hebben als een luis op een zeer hoofd]]."
*"[[Een liggende hond waait geen brood in de mond]]."
*"[[Een lopende hond vindt altijd wat]]."
*"[[Een luchtje scheppen]]."
*"[[Een muizenmaaltijd houden (Eten zonder erbij te drinken)]]."
*"[[Een oud paard hoort graag het klappen van de zweep]]."
*"[[Een oude aap leert men geen kunsten]]."
*"[[Een oude bok lust nog wel een groen blaadje]]."
*"[[Een oude haas kent alle slopen (paadjes)]]."
*"[[Een paard aan de rand is een schand]]."
*"[[Een paard dat voor de tweede keer de sprong niet neemt, neemt hem ook voor de derde keer niet]]."
*"[[Een paardemiddel]]."
*"[[Een rijpe peer valt dikwijls in de drek]]."
*"[[Eén rotte appel bederft de hele mand]]."
*"[[Eén rotte appel in de mand, maakt al het gave fruit te schand]]."
*"[[Eén rotte appel in den mande, maakt al 't gave ooit te schande]]."
*"[[Een schip met zure appels]]."
*"[[Een schot in de roos]]."
*"[[Een schurftig paard vreest de roskam]]."
*"[[Één schurftig schaap bederft de ganse kudde]]."
*"[[Een slak en een haas hebben op de zelfde dag nieuwjaar]]."
*"[[Een slak en een haas hebben op de zelfde dag nieuwjaar]]."
*"[[Een spaak in de wiel steken]]."
*"[[Een spin in de morgen, brengt altijd zorgen]]."
*"[[Eén spreeuw op het dak, maakt de zomer niet]]."
*"[[Een stomme hond]]."
*"[[Een uilskuiken]]."
*"[[Een uiltje knappen]]."
*"[[Een vaak herhaalde kwartelslag, voorspelt de boer een droge dag]]."
*"[[Een vette gans bedruipt heur zelven]]."
*"[[Een vliegende kraai vindt altijd wat]]."
*"[[Een vogel die te vroeg zingt, wordt s'avonds door de kat gegeten]]."
*"[[Eén vogel in de hand is beter als tien in de lucht]]."
*"[[Een vos verliest wel zijn haar, maar nooit zijn streken]]."
*"[[Een waarheid als een koe]]."
*"[[Een warme kerstnacht maakt een kouwelijke Pasen]]."
*"[[Een wijze hen legt wel eens een ei in de netelen]]."
*"[[Een winterse mug heeft vaak een natte rug]]."
*"[[Een wolf in schaapskleren]]."
*"[[Eén zwaluw maakt nog geen zomer]]."
*"[[Eerder verzuipt een vis, dan een boer sterft van de honger]]."
*"[[Eieren voor z'n geld kiezen]]."
*"[[Elk houdt zijn eigen spreeuw voor een lijster]]."
*"[[Elk meent zijn uil een valk te zijn]]."
*"[[Elke eik is ooit een eikel geweest]]."
*"[[Elke koekoek roept z'n eigen naam]]."
*"[[Elzehout vroeg in de knop, en strenge winter wacht ons op]]."
*"[[Er als de kippen bij zijn]]."
*"[[Er de wind onder hebben]]."
*"[[Er gaan veel makke schapen in één hok]]."
*"[[Er is geen koe zo zwart, of er zit wel een vlekje aan]]."
*"[[Er is geen kudde of er loopt een schurftig schaap in]]."
*"[[Er is niets nieuws onder de zon]]."
*"[[Er is onweer aan de lucht]]."
*"[[Er loopt een zwart schaap onder]]."
*"[[Er school een adder onder het gras]]."
*"[[Er uitzien als een ongelikte beer]]."
*"[[Er zijn altijd veel honden om het aas]]."
*"[[Er zijn meer hondjes die Fikkie heten]]."
*"[[Er zit broei in de lucht]]."
*"[[Er zit geen vuiltje aan de lucht]]."
*"[[Ergens een kater aan over houden]]."
*"[[Eten als een wolf]]."
*"[[Ezel geboren moet ezel sterven]]."
*"[[Ezel geboren wordt nooit geen paard]]."
*"[[Ezels dragen de haver die door paarden wordt gegeten]]."
==F==
==G==
*"[[Ga tot de mieren gij luiaard, en word wijs]]."
*"[[Geef de ezel klaver, hij loopt naar de biezen]]."
*"[[Geeft Allerheiligen zonneschijn, dan zal het spoedig winter zijn]]."
*"[[Geeft lichtmis klaverblad, pasen dekt met sneeuw het pad]]."
*"[[Geeft st Hilarius zonneschijn dan zou het weldra kouder zijn]]."
*"[[Geen ezel kan zijn eigen oren afbijten]]."
*"[[Geen haring zo mager of men braadt er vet uit]]."
*"[[Geen jaarmarkt zonder ezel]]."
*"[[Geen koe zo bont of er zit wel een vlekje aan]]."
*"[[Geen oude koeien uit de sloot halen]]."
*"[[Geen paardemarkt zonder ezel]]."
*"[[Geen rozen zonder doornen]]."
*"[[Geen wolkje aan de lucht]]."
*"[[Geen zee gaat hem te hoog]]."
*"[[God spijst de vogels, maar ze moeten er om vliegen]]."
==H==
Baris 37 ⟶ 416:
*"[[Het hart ligt bij haar op de tong]]."
*"[[Hoge bomen vangen veel wind]]."
*"[[Haring in 't land, dokter aan de kant]]."
*"[[Heb je geen paard, gebruik dan de ezel]]."
*"[[Heilig boontje]]."
*"[[Het begint hem te schemeren]]."
*"[[Het beste paard struikelt wel eens]]."
*"[[Het beste paard van stal, wordt weer vergeten]]."
*"[[Het eerste gewin is kattegespin]]."
*"[[Het ei wil wijzer zijn dan de kip]]."
*"[[Het gaat hem voor de wind]]."
*"[[Het getij mee hebben]]."
*"[[Het gouden kalf aanbidden]]."
*"[[Het gras voor de voeten weg maaien]]."
*"[[Het hazepad kiezen]]."
*"[[Het hooi moet het paard niet volgen]]."
*"[[Het ijs heeft nog geen balken]]."
*"[[Het is beter een appel gegeven dan gegeten]]."
*"[[Het is een kale kikker]]."
*"[[Het is met hem kwaad kersen eten]]."
*"[[Het is niet overal zomer waar de zon schijnt]]."
*"[[Het is nooit zo donker, of het wordt wel weer licht]]."
*"[[Het komt toch aan de dag, wat onder de sneeuw verborgen lag]]."
*"[[Het kuiken wil altijd wijzer zijn dan de hen]]."
*"[[Het maakt niets uit of je door de hond of door de kat wordt gebeten]]."
*"[[Het makke schaap wordt van van alle lammeren gezogen]]."
*"[[Het meeste onkruid draagt de vetste bodem]]."
*"[[Het nest ligt onder de boom]]."
*"[[Het oog van de meester maakt het paard vet]]."
*"[[Het paard achter de wagen spannen]]."
*"[[Het paard bij de teugel nemen]]."
*"[[Het paard moet tot de kribbe komen]]."
*"[[Het paard van Troje binnen halen]]."
*"[[Het regent oude wijven]]."
*"[[Het schaap en het lam, kennen elkaar aan het geblaat]]."
*"[[Het weer dat Kinderdag wil (/), komt terug tot in april]]."
*"[[Het weer van Lieve Vrouwe Geboort (/), duurt gaarne zo'n weken voort]]."
*"[[Het zijn net jonge honden]]."
*"[[Hij broedt een slang in zijn boezem]]."
*"[[Hij gaat achteruit, zo hard als een paard lopen kan]]."
*"[[Hij hangt aan als een klis]]."
*"[[Hij hangt de gebraden haan uit]]."
*"[[Hij haspelt er mee als een aap in een garenwinkel]]."
*"[[Hij heeft de aap binnen]]."
*"[[Hij heeft de bok vet]]."
*"[[Hij heeft de kat gestuurd]]."
*"[[Hij heeft een adder aan zijn borst gekoesterd]]."
*"[[Hij heeft een beestje na een feestje (kater)]]."
*"[[Hij heeft een bokje aan het touw (Hij loopt dronken langs de weg)]]."
*"[[Hij heeft een geweten, waar een koets met vier paarden in rondrijden kan]]."
*"[[Hij heeft een hondebaan]]."
*"[[Hij heeft een luize baantje]]."
*"[[Hij heeft een snoek gevangen (Hij is in het water gevallen)]]."
*"[[Hij heeft haas gevreten (hij is lafhartig)]]."
*"[[Hij heeft het hondegeloof, hij heeft het vlees liever dan de botten]]."
*"[[Hij heeft het zo druk als de hoenders vóór Pasen]]."
*"[[Hij heeft muizenesten in zijn hoofd]]."
*"[[Hij heeft paardenvlees gegeten (Hij is onrustig)]]."
*"[[Hij heeft van de boom der kennis gegeten]]."
*"[[Hij heeft z'n schaapjes op het droge]]."
*"[[Hij huilt krokodillen tranen]]."
*"[[Hij huilt met de wolven waarmee hij in het bos is]]."
*"[[Hij is begeld als een pad met veren]]."
*"[[Hij is de luis in de pels]]."
*"[[Hij is een ongelikte beer]]."
*"[[Hij is een vreemde eend in de bijt]]."
*"[[Hij is er bekend als de bonte hond]]."
*"[[Hij is er gezien als een rotte appel bij de groenvrouw]]."
*"[[Hij is het haasje]]."
*"[[Hij is het zwarte schaap in de familie]]."
*"[[Hij is in de berebijt geweest (toegetakeld)]]."
*"[[Hij is in de wolken]]."
*"[[Hij is omgedraaid als het blad van en boom]]."
*"[[Hij is overal haantje de voorste]]."
*"[[Hij is snip verkouden]]."
*"[[Hij is te vangen als een aal bij de staart]]."
*"[[Hij is teveel over het paard getild]]."
*"[[Hij is van 't hondje gebeten]]."
*"[[Hij is zo dood als een pier]]."
*"[[Hij is zo gezond als een vis]]."
*"[[Hij is zo levendig als 't vogeltje dat koe heet]]."
*"[[Hij is zo vlug als het vogeltje dat koe heet]]."
*"[[Hij kan de zon niet in het water zien schijnen]]."
*"[[Hij keek als door de donder getroffen]]."
*"[[Hij kent hem van haver tot gort]]."
*"[[Hij kijkt als een kat in een vreemd pakhuis]]."
*"[[Hij kijkt of hij op een adder heeft getrapt]]."
*"[[Hij klampt zich aan een strohalm vast]]."
*"[[Hij komt achteraan als het derde lam]]."
*"[[Hij koos het hazenpad]]."
*"[[Hij leeft als een os z'n vlees neemt toe, z'n kennis niet]]."
*"[[Hij loert erop als een hond op een zieke koe]]."
*"[[Hij loopt als een kieviet]]."
*"[[Hij loopt als een kip die z'n ei niet kwijt kan]]."
*"[[Hij loopt als een kip zonder kop]]."
*"[[Hij loopt als een paard van een daalder]]."
*"[[Hij loopt er omheen als de kat om de hete brij]]."
*"[[Hij loopt weg als een hond met de staart tussen de poten]]."
*"[[Hij moest door een hennepen venster kijken]]."
*"[[Hij pakt zijn biezen]]."
*"[[Hij praat als een kip zonder kop]]."
*"[[Hij preekt voor de ganzen]]."
*"[[Hij schrijft hanepoten]]."
*"[[Hij slaat door als een blinde vink]]."
*"[[Hij spartelt als een vis op het droge]]."
*"[[Hij speelt ermee als de kat met de muis]]."
*"[[Hij speelt met hem, als de kat met de muis]]."
*"[[Hij springt van de bok op Jasper]]."
*"[[Hij staat daar als een ezel tussen twee oppers hooi]]."
*"[[Hij stapt als een kater in de morgendauw]]."
*"[[Hij steekt zich in een wespennest]]."
*"[[Hij stinkt als een bunzing]]."
*"[[Hij stond daar als door de bliksem getroffen]]."
*"[[Hij vliegt er op aan als een stier op een opper hooi]]."
*"[[Hij weet er net zo veel van als de kat van het wafelbakken]]."
*"[[Hij weet er net zo veel van als de kraai van zaterdag]]."
*"[[Hij weet meer dan huismans hen]]."
*"[[Hij werd als een lam ter slachtbank gebracht]]."
*"[[Hij werd zo rood als een kalkoense haan]]."
*"[[Hij zal op de hei niet lammeren (Hij zal wel voor zichzelf zorgen)]]."
*"[[Hij zal op de hei niet lammeren (Hij zal wel voor zichzelf zorgen)]]."
*"[[Hij zet een gezicht als een oorworm,]]."
*"[[Hij ziet door de bomen het bos niet meer]]."
*"[[Hij ziet er uit als een uil in doodsnood]]."
*"[[Hij ziet leeuwen op de weg]]."
*"[[Hij zit als een rat in de val]]."
*"[[Hij zit er op als een bok op een haverkist]]."
*"[[Hij zit met de gebakken peren]]."
*"[[Hij zit stevig in de beer (in schulden)]]."
*"[[Hij zit vol kuren als een bok vol keutels]]."
*"[[Hij zoekt naar zijn paard en hij zit er op]]."
*"[[Hijgen als een karrepaard]]."
*"[[Hijgen als een postpaard]]."
*"[[Hoe groter geest, hoe groter beest]]."
*"[[Hoe komt een ezel aan twee lange oren?]]."
*"[[Hoe meer men in een aalput roert, hoe meer hij stinkt]]."
*"[[Hoe ruiger hond hoe meer vlooien]]."
*"[[Hoe schoner aap, hoe lelijker jongen]]."
*"[[Hoe schurftiger het schaap, hoe harder het blaat]]."
*"[[Hoge bomen vangen veel wind]]."
*"[[Hoge bomen vangen veel wind]]."
*"[[Hondenhaar dat maait zo zwaar]]."
*"[[Honger hebben als een paard]]."
*"[[Hoog en droog]]."
*"[[Hoort ge in juni de donder kraken, dan doet de boer goede zaken]]."
*"[[Houden de bomen hun bladeren lang, wees voor een lange winter bang]]."
*"[[Huilen met de wolven, waar men mee in 't bos is]]."
==I==
*"[[In het land der blinden is eenoog koning]]."
*"[[Ieder moet zijn eigen boontjes doppen]]."
*"[[Ieder vogeltje zingt zoals het gebekt is]]."
*"[[Iedere appel smaakt boomig]]."
*"[[Iedere uil meent dat z'n jongen valken zijn]]."
*"[[Iemand afsnauwen, alsof men hem voor de honden gevonden heeft]]."
*"[[Iemand bij de bok doen]]."
*"[[Iemand de wind uit de zeilen nemen]]."
*"[[Iemand die dom is, kun je afranselen met een kippeveer]]."
*"[[Iemand een kool stoven]]."
*"[[Iemand geselen met een vossestaart]]."
*"[[Iemand het bos in sturen]]."
*"[[Iemand in het zonnetje zetten]]."
*"[[Iemand liefhebben als de appel zijner ogen]]."
*"[[Iemand met een kluitje in 't riet sturen]]."
*"[[Iemand vogelvrij verklaren]]."
*"[[Iemand voor aap zetten]]."
*"[[Iemands die in een stal geboren is, is nog geen paard]]."
*"[[Iets doen voor de kat z'n kut]]."
*"[[Iets met een slakkegang afmaken]]."
*"[[Iets onder de roos vertellen]]."
*"[[Ik heb een appeltje met hem te schillen]]."
*"[[Ik heb er een muisje van horen piepen]]."
*"[[Ik heb geen ezeltje-schijtgeld op stal]]."
*"[[Ik mag een boon zijn als het niet waar is]]."
*"[[Ik moet er haring of kuit van hebben]]."
*"[[In alle landen bijten de honden en lasteren de monden]]."
*"[[In April heldere maneschijn, zal de bloesem schadelijk zijn]]."
*"[[In de aap gelogeerd zijn]]."
*"[[In de bonen zijn]]."
*"[[In de schaduw van iemand staan]]."
*"[[In een zure appel bijten]]."
*"[[In februari klagen de boeren het meest]]."
*"[[In het donker zijn alle katjes grauw]]."
*"[[In katzwijm vallen]]."
*"[[In mei leggen alle vogels een ei, behalve de kwartel en de griet die leggen in de maand mei niet]]."
*"[[Is er wind in de kerstdagen, dan zullen de bomen veel vruchten dragen]]."
*"[[Is het weer in mei te mooi dan krijgt de schuur maar weinig hooi]]."
==J==
*"[[Jaag een hondweg, je krijgt een rekel weer]]."
*"[[Januari zonder regen, is de boerenstand een zegen]]."
*"[[Je kunt de boom in]]."
*"[[Je kunt voor één mug niet je hele rug kapot krabben]]."
*"[[Je moet de aap niet in de garenwinkel jagen]]."
*"[[Je moet niet zo zwammen]]."
*"[[Je zal maar een eendags vlieg zijn en je dag niet hebben]]."
*"[[Je zal maar een eendagsvlinder zijn en je dag niet hebben]]."
*"[[Je ziet er uit als een verzopen kat]]."
*"[[Jong te paard, oud te voet]]."
==K==
*"[[Kat in het bakje doen]]."
*"[[Kat en muis spelen]]."
*"[[Katten die muizen, miauwen niet]]."
*"[[Kerk houden onder Gods blauwe hemel]]."
*"[[Kind noch kraai hebben]]."
*"[[Kip, ik heb je]]."
*"[[Kleine boompjes worden groot]]."
*"[[Kleine vogels, kleine nesten]]."
*"[[Kleine vossen bederven de wijngaard]]."
*"[[Koe met gouden horens beloven]]."
*"[[Koeien die het hardste loeien, geven de minste melk]]."
*"[[Koeien van fouten maken]]."
*"[[Komt men over de hond, dan komt men over de staart]]."
*"[[Kosters koe mag op het kerkhof weiden]]."
*"[[Kraaien vlak bij schuur en huis, de winter voelt zich thuis]]."
*"[[Kwaad ei, kwaad kuiken]]."
==L==
*"[[Laat de honden blaffen, de karavaan gaat verder]]."
*"[[Langzaam aan komt de hen wel op de eieren]]."
*"[[Late haver komt ook op]]."
*"[[Leven als een vis in het water]]."
*"[[Loop naar de bliksem]]."
*"[[Loop naar de koekoek (loop naar de duivel)]]."
*"[[Loop naar de Mokerhei]]."
*"[[Lopen als een postpaard]]."
==M==
Baris 51 ⟶ 647:
*"[[Met man en muis verdronken]]."
*"[[Morgenstond heeft goud in de mond]]."
*"[[Maart heeft knepen in z'n staart]]."
*"[[Maart heeft venijn in de staart]]."
*"[[Man en paard noemen]]."
*"[[Meeuwen op het land, onweer aan het strand]]."
*"[[Meeuwen op het land, onweer aan het strand]]."
*"[[Mei, koud en nat, vult de schuur en ook het vat]]."
*"[[Meisjes die viooltjes dragen mag men kussen zonder vragen]]."
*"[[Melk van blauwe koeien]]."
*"[[Melkt de koe, maar trekt ze de spenen niet af]]."
*"[[Men kan beter op een zak met vlooien passen dan op een jonge meid]]."
*"[[Men kan een pad wel net zo lang trappen, dat hij kwaakt]]."
*"[[Men kan geen druiven lezen van distelen]]."
*"[[Men kan geen paard al lopende beslaan]]."
*"[[Men kan nooit weten, hoe een koe een haas vangt]]."
*"[[Men kan van een kromme zwijnsteert geen rechte pijl maken]]."
*"[[Men kan van een os niet meer snijden dan een goed stuk vlees]]."
*"[[Men kan wel een viool tegen een eikenboom stuk slaan]]."
*"[[Men kent de vogel aan zijn veren]]."
*"[[Men melkt de koe, door de hals]]."
*"[[Men moet de boom buigen als hij jong is]]."
*"[[Men moet de ezel de rug niet stuk rijden]]."
*"[[Men moet de huid niet verkopen eer de beer geschoten is]]."
*"[[Men moet de huik naar de wind hangen]]."
*"[[Men moet de kat niet bij 't spek zetten]]."
*"[[Men moet de schapen scheren naar dat ze wol hebben]]."
*"[[Men moet de wolf niet tot schaapherder maken]]."
*"[[Men moet een gegeven paard niet in de bek kijken]]."
*"[[Men moet een schaap scheren, maar niet villen]]."
*"[[Men moet een schop van een ezel kunnen verdragen]]."
*"[[Men moet geen oude bomen verpoten]]."
*"[[Men moet geen slapende honden wakker maken]]."
*"[[Men moet huilen met de honden, daar men mee in 't bos is]]."
*"[[Men moet niet al zijn eieren onder één kip leggen]]."
*"[[Men moet niet op alle slakken zout leggen]]."
*"[[Men moet vossen met vossen vangen]]."
*"[[Men noemt geen koe zo bont, of er zit een vlekje op]]."
*"[[Men plukt de gans zolang hij veren heeft]]."
*"[[Men roept den ezel niet ten hove, dan als hij lasten dragen moet]]."
*"[[Men stuurt een kat naar Engeland en hij zegt miauw als hij weer thuiskomt]]."
*"[[Men vangt meer vliegen met honing dan met azijn]]."
*"[[Men vindt menig ezel met lange oren]]."
*"[[Met big zitten (zwanger zijn)]]."
*"[[Met de aardappel in de keel spreken]]."
*"[[Met de kippen op stok gaan]]."
*"[[Met den eersten van de Mei, hebben de vogels een nest of een ei]]."
*"[[Met een kanon op een mug schieten]]."
*"[[Met geweld kalft een os]]."
*"[[Met geweld krijgt men een os drachtig]]."
*"[[Met grote heren is het kwaad kersen eten]]."
*"[[Met iemand de draak steken]]."
*"[[Met kuit zitten (zwanger zijn)]]."
*"[[Met man en muis vergaan]]."
*"[[Met onwillige honden is het kwaad hazen vangen]]."
*"[[Met sintjuttemis, als de kalveren op het ijs dansen]]."
*"[[Met sintjuttemis, als de kalveren op het ijs dansen]]."
*"[[Mijd de eik, zoek een boek]]."
*"[[Moet je nog peultjes]]."
*"[[Mooi weer spelen van een ander z'n geld]]."
*"[[Mooi weer spelen]]."
*"[[Morgenrood, brengt water in de sloot]]."
==N==
*"[[Na Driekoningen wordt elke dag de stap van de haan langer]]."
*"[[Naar de haaien gaan]]."
*"[[Niet van de wind kunnen leven]]."
*"[[Nieuwe maan met donkere vlekken, kan tot bewijs van regen strekken]]."
*"[[Nieuwe maan met helder licht, brengt ons van droogte het bericht]]."
*"[[November met zijn regenvlagen, brengt verkoudheid, jicht en andere plagen]]."
*"[[Novembers laatste noot valt altijd in de sloot]]."
*"[[Nu spoedt de zomer weer ten end, en de hitte gaat verminderen]]."
==O==
*"[[Oost west thuis best]]."
*"[[Oude koeien uit de sloot halen]]."
*"[[Oude wijn in nieuwe zakken]]."
*"[[Over een kam scheren]]."
*"[[Of je door de hond of door de kat wordt gebeten]]."
*"[[Om de wille van de smeer, likt de kat de kandeleer]]."
*"[[Om het vet likt de kat de braadpan]]."
*"[[Omdraaien als een blad aan de boom]]."
*"[[Onder het vliegen wassen de vleugels]]."
*"[[Onder iemands duiven schieten]]."
*"[[Ongeleide eiers zijn onzekere kiekens]]."
*"[[Ongelijke paarden trekken kwalijk]]."
*"[[Onze weg is met distels bezaaid]]."
*"[[Op distels zitten (ongeduldig zijn)]]."
*"[[Op Driekoningen lengt de dag, zoveel een geitje springen mag]]."
*"[[Op het verkeerde paard wedden]]."
*"[[Op het vinkentouw zitten]]."
*"[[Op iets vlassen]]."
*"[[Op oud ijs vriest het licht]]."
*"[[Op rozen gaan]]."
*"[[Op rozen zitten]]."
*"[[Oprecht gelijk de duiven]]."
*"[[Oude beren dansen leren is zwepen verknoeien]]."
*"[[Oude bokken hebben stijve horens]]."
*"[[Oude bomen moet men niet verplaatsen]]."
*"[[Oude paarden jaagt men aan de dijk]]."
*"[[Over koetjes en kalfjes praten]]."
==P==
*"[[Poeslief doen]]."
*"[[Paarden die de haver verdienen krijgen hem niet]]."
*"[[Paarden vallen ook, al hebben ze vier poten]]."
*"[[Padden broeden geen zangvogels uit]]."
*"[[Padden broeden geen zangvogels uit]]."
*"[[Pissebed wegjagen en kakkebed weerkrijgen]]."
*"[[Praten over bloemetjes en de bijtjes]]."
==R==
*"[[Regen in september, Kerst in december]]."
*"[[Regent het op de baas, dan drupt het op de knecht]]."
*"[[Rood haar en elzen hout is op geen goede grond gebouwd]]."
*"[[Ruwe bolster, blanke pit]]."
==S==
*"[[Slapende honden wakker maken]]."
*"[[Stille wateren hebben diepe gronden]]."
*"[[Schapen zonder herder]]."
*"[[Schijten als een reiger]]."
*"[[Schoone appels zijn ook wel zuur]]."
*"[[Sint-Ambroos (/), patroon van bijen en van spreeuwen, houdt van waaien en van sneeuwen]]."
*"[[Sint-Ambroos (/), patroon van bijen en van spreeuwen, houdt van waaien]]."
*"[[Sint-Lieven (/) komt ons met vorst gerieven]]."
*"[[Sint-Mattheus (/) koud en guur, maakt de druiven wrang en zuur]]."
*"[[Sint-Mattheus helder en klaar, brengt goede wijn voor 't volgend jaar]]."
*"[[Sint-Michiel (/) heeft de winter onder zijn kiel]]."
*"[[Slapen als een os]]."
*"[[Slapen als een roos]]."
*"[[Sneeuw op slik, geeft ijs dun of dik]]."
*"[[Spreeuwen eten wel kersen, maar de bomen poten ze niet]]."
*"[[Steelt de vos, zo steelt het vosje ook]]."
==T==
*"[['t bier is niet voor de ganzen gebrouwen]]."
*"[['t Dunkt elke uil, dat zijn jong een valke is]]."
*"[['t Gemeste kalf slachten]]."
*"[['t Hinkend paard komt achteraan]]."
*"[['t is beter met de uil gezeten dan met de valk gevlogen]]."
*"[['t is boter tot de boom]]."
*"[['t Is een kalf van een vent]]."
*"[['t Is een slechte muis, die maar één hol heeft]]."
*"[['t Is een slechte vogel die zijn eigen nest bevuilt]]."
*"[['t Is een slimme vogel]]."
*"[['t Is geen katje om zonder handschoenen aan te pakken]]."
*"[['t Is kwaad oude vossen te vangen]]."
*"[['t Is muis als moer, een staart hebben ze allemaal]]."
*"[['t Is niet altijd rozegeur en maneschijn]]."
*"[['t is niet meer dan een boon in de brouwketel]]."
*"[['t Is vergeeft dat men fluit, als het paard niet pissen wil]]."
*"[['t kuiken wil wijzer zijn dan de kip]]."
*"[['t Moet al een ruige hond wezen, die twee nesten warm kan houden]]."
*"[['t Muist wat van katten komt]]."
*"[['t Muist, wat van de katten komt]]."
*"[['t Verloren schaap is terecht]]."
*"[['t Zijn vogels van diverse pluimage]]."
*"[[Te hooi en te gras]]."
*"[[Te veel hooi op zijn vork nemen]]."
*"[[Toen kwan de aap uit de mouw]]."
*"[[Trap het koren niet plat om een klaproos te plukken]]."
*"[[Trekvogels in septembernacht maken de kersttijd zacht]]."
*"[[Trekvogels in septembernacht maken de kersttijd zacht]]."
*"[[Twaalf boeren en een hond vormen dertien rekels]]."
*"[[Twaalf eieren, dertien kuikens (een onverwacht fortuin)]]."
*"[[Twee kraaien pikken elkaar de ogen niet uit]]."
*"[[Twee kwade honden bijten elkaar niet]]."
*"[[Twee vliegen in één klap slaan]]."
==U==
*"[[Uilen naar Athene brengen (Water naar de zee dragen)]]."
*"[[Uilen vliegen met geen bonte kraaien]]."
*"[[Uit de bloem waaruit de bij de honing zuigt, haalt de spin venijn]]."
==V==
*"[[Valt in april veel nat, dan zwemmen de druiven tot in 't vat]]."
*"[[Van de bok op de ezel springen]]."
*"[[Van de boom der kennis gegeten hebben]]."
*"[[Van de hak op de tak springen]]."
*"[[Van de hoge boom teren]]."
*"[[Van de os op de ezel springen]]."
*"[[Van de os op de ezel springen]]."
*"[[Van de ratten besnuffeld zijn]]."
*"[[Van de regen in de drup]]."
*"[[Van die boer geen varkens]]."
*"[[Van een kale kikker kan men geen veren plukken]]."
*"[[Van een mug, een olifant maken]]."
*"[[Van een mug, een olifant maken]]."
*"[[Van geven kan mijn kat niet leven]]."
*"[[Van haver tot gort]]."
*"[[Van uilen komen uilen]]."
*"[[Vechtende koeien voegen zich tezamen als de wolf komt]]."
*"[[Veel honden zijn der hazen dood]]."
*"[[Vele varkens maken de spoeling dun]]."
*"[[Veranderen als een blad aan de boom]]."
*"[[Verdwijnt de boer van de akker dan worden hond en jager wakker]]."
*"[[Verhuizen kost bedstro]]."
*"[[Vertreed de adder in de dop]]."
*"[[Viegen op kerstdag de muggen rond, dan dekt op pasen het ijs de grond]]."
*"[[Viegen op kerstdag de muggen rond, dan dekt op pasen het ijs de grond]]."
*"[[Vijf hammen uit een varken proberen te halen]]."
*"[[Vliegt de vleermuis 's avonds rond, dat brengt mooi weer in de morgenstond]]."
*"[[Vliegt de zwaluw hoog, dan blijft het weer mooi en droog]]."
*"[[Vliegt de zwaluw hoog, dan blijft het weer mooi en droog]]."
*"[[Vlinders in de buik hebben]]."
*"[[Vogeltjes die zo vroeg zingen zijn 's avonds voor de poes]]."
*"[[Voor dag en dauw]]."
*"[[Voor de bui binnen zijn]]."
*"[[Voor een appel en een ei verkopen]]."
*"[[Voor een schip zonder roer, is elke wind tegenwind]]."
*"[[Vooruit met de geit]]."
*"[[Vorst in september, zachte december]]."
*"[[Vorst met afgaande maan, houdt bijna altijd aan]]."
*"[[Vroeg bij de pinken zijn]]."
*"[[Vroeger kraaiden de hanen, zei dove Jaap, nu doen ze alleen maar de bek open]]."
==W==
*"[[Waar rook is, is vuur]]."
*"[[Water bij de wijn doen]]."
*"[[Waar de boom valt, blijft hij liggen]]."
*"[[Waar men dit het minst verwacht, springt de haas vaak uit de gracht]]."
*"[[Waar veel licht is, valt ook diepe schaduw]]."
*"[[Wanneer een boom ter aarde zijgt, maakt ieder dat hij takken krijgt]]."
*"[[Wat baten kaars en bril, als de uil niet zienen wil]]."
*"[[Wat een koehandel]]."
*"[[Wat van apen komt wil luizen]]."
*"[[Wat van eksters komt huppelt graag]]."
*"[[Wee de wolf die in een kwaad gerucht staat]]."
*"[[Weer op zijn klaver zijn Er weer bovenop zijn]]."
*"[[Wees slang in peinzen en vogel in doen]]."
*"[[Wie boter op zijn hoofd heeft moet niet in de zon gaan staan]]."
*"[[Wie boter op z'n hoofd heeft moet niet in de zon gaan staan]]."
*"[[Wie de honing wil uithalen, moet het steken der bijen verdragen]]."
*"[[Wie de koe toe komt, vat hem bij de horens]]."
*"[[Wie de roos wil plukken, moet de doornen niet ontzien]]."
*"[[Wie een hond wil slaan, vindt licht een stok]]."
*"[[Wie een paard uit de wei wil halen, moet het beest niet eerst met de halster tegen de kop slaan]]."
*"[[Wie eieren wil vergaren, moet zich het kakelen der kippen getroosten]]."
*"[[Wie houdt van wind, november mint]]."
*"[[Wie in het veen woont, hoeft niet op een turfje te kijken]]."
*"[[Wie in toorn handelt, gaat in storm onder zeil]]."
*"[[Wie met honden naar bed gaat, staat met vlooien op]]."
*"[[Wie met honden omgaat krijgt vlooien]]."
*"[[Wie slechts ‚‚n gewaad heeft, wast het niet als het regent]]."
*"[[Wie tegen een goede boom leunt, heeft goede schaduw]]."
*"[[Wie twee hazen jaagt, vangt geen enkele]]."
*"[[Wie zich aan een ezel schuurt, krijgt haren]]."
*"[[Wie zich door de zemelen laat mengen, wordt door de varkens gevreten]]."
==Z==
*"[[Zo gezond als een vis zijn]]."
*"[[Zo koppig als een ezel zijn]]."
*"[[Zo sterk als een mier zijn]]."
*"[[Zo ziek als een hond zijn]]."
*"[[Ze zien er uit als beren]]."
*"[[Zend men een ezel naar Parijs, men krijgt hem weder even wijs]]."
*"[[Zich blij maken met een dode mus]]."
*"[[Zich in het hol van de leeuw wagen]]."
*"[[Zich op glad ijs begeven]]."
*"[[Zij greep naar het ei van de kip, en liet het ei van de gans liggen]]."
*"[[Zij hangen aan elkaar als klissen]]."
*"[[Zij is een duifje zonder gal]]."
*"[[Zij is een straat madelief]]."
*"[[Zij kakelt als een kip die 't ei niet kwijt kan]]."
*"[[Zij kreeg een appelflauwte (zij viel in zwijm maar het had niet veel te betekenen)]]."
*"[[Zij trilt als een espen blad-]]."
*"[[Zij voelt zich kip lekker]]."
*"[[Zij was een muurbloempje]]."
*"[[Zij was poesmooi]]."
*"[[Zij zingt als een lijster]]."
*"[[Zij zingt als een nachtegaal]]."
*"[[Zijn de bomen om Kerstmis wit van sneeuw, ze zijn in de lente wit van bloesem]]."
*"[[Zijn de wespen niet in rust, dan is er stormweer op de kust]]."
*"[[Zijn eigen boontjes doppen]]."
*"[[Zijn haan wil koning kraaien]]."
*"[[Zijn koren groen eten]]."
*"[[Zijn neus in de wind steken]]."
*"[[Zijn woorden zijn gouden appelen in zilveren schalen]]."
*"[[Zo arm als de mieren]]."
*"[[Zo arm als een kerkmuis]]."
*"[[Zo bang als een wezel]]."
*"[[Zo blind als een mol]]."
*"[[Zo de wind waait, waait z'n jasje]]."
*"[[Zo dom als een achtereind van een varken]]."
*"[[Zo dom als het paard van Christus]]."
*"[[Zo doof als een kwartel]]."
*"[[Zo druk als de mieren]]."
*"[[Zo fris als een hoentje]]."
*"[[Zo gek als een rat met één oor]]."
*"[[Zo glad als een aal]]."
*"[[Zo het in september dondert, leveren de granen wel honderd]]."
*"[[Zo hoog in de winter de sneeuw, zo hoog in de zomer het gras]]."
*"[[Zo komt Jan Splinter door de winter]]."
*"[[Zo koud als een kikker]]."
*"[[Zo lopen de gootjes als het regent]]."
*"[[Zo nijdig als een spin]]."
*"[[Zo rot als een mispel]]."
*"[[Zo slank als een den]]."
*"[[Zo stil als een muis]]."
*"[[Zo stom als een ezel]]."
*"[[Zo vol als een potje met pieren]]."
*"[[Zo vol, als als haringen in een ton]]."
*"[[Zo wijs als Salomo's kat]]."
*"[[Zo ziek als een hond]]."
*"[[Zoals de boom valt, blijft hij liggen]]."
*"[[Zoals men het boomje kweekt zal men het hebben]]."
*"[[Zolang de ezel zakken draagt, heeft de molenaar hem lief]]."
*"[[Zoveel ijzelluchten in de winter, zoveel koren in de oogst]]."
*"[[Zuidenwind op de dag voor Sint-Martijn (/), 't zal een zachte winter zijn]]."
*"[[Zulke bomen zulke vruchten]]."
*"[[Zwemmen als een otter]]."
*"[[Zwiert hier en daar in mei een bij, dat maakt de landman het harte blij]]."
|