Kisah asal-mula bahasa: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
New page, raw translation from en:Mythical_origins_of_language (rev. 2011-09-06 at 01:06:39). |
Sync with en:Mythical origins of language rev. 2012-02-24 at 18:04:53; fix some red-links. |
||
Baris 1:
{{refimprove|date=February 2012}}
Telah banyak catatan mengenai '''[[asal mula bahasa]]''' dalam dunia '''[[mitologi]]''' dan cerita-cerita lainnya mengenai asal mula bahasa, perkembangan dari bahasa dan alasan di belakang beragamnya bahasa pada saat sekarang.
Mitos-mitos ini memiliki kesamaan, tema yang berulang-ulang, dan perbedaan, diturunkan lewat [[tradisi
Mitos mengenai asal mula bahasa secara garis besar digolongkan atau dicatat ke dalam [[mitos penciptaan]], walaupun mereka berbeda. Beberapa cerita mengatakan [[Tuhan pencipta|pencipta]] memberkahi bahasa sejak dari awalnya, yang lain menganggap bahasa sebagai hadiah kemudian hari, atau sebagai kutukan.
==
{{main|
{{see|
[[File:Confusion of Tongues.png|right|thumb|"[[Kebingungan bahasa|confusion of tongues]]" (Kebingungan bahasa) oleh [[Gustave Doré]], sebuah [[ukiran kayu]] yang menggambarkan [[
Salah satu contoh yang terkenal yaitu [[Menara Babel]] bagian dari [[Kitab Kejadian]].
Di dalamnya dikatakan, [[YHWH|Tuhan]] menghukum [[manusia]] karena kesombongan dan membangkang dengan memberikan ''[[kebingungan bahasa]]''.
:Dan Ia berfirman: "Mereka ini satu bangsa dengan satu bahasa untuk semuanya. Ini barulah permulaan usaha mereka; mulai dari sekarang apapun juga yang mereka rencanakan, tidak ada yang tidak akan dapat terlaksana.
:Baiklah Kita turun dan mengacaubalaukan di sana bahasa mereka, sehingga mereka tidak mengerti lagi bahasa masing-masing."{{ref|bible}}
Hal ini menjadi cerita standar pada masa Pertengahan Eropa, direfleksikan dalam tulisan pada abad pertengahan seperti kisah dari [[Fénius Farsaid]].
== India ==
[[Vāc]] adalah dewi bahasa Hindu, atau "personifikasi bicara". Sebagai "penutur suci"-nya ''[[brahman]]'', dia memiliki peran kosmologikal sebagai "Ibu dari [[Veda]]".
Dia digambarkan sebagai pasangan dari [[Prajapati]], yang juga direpresentasikan sebagai asal dari Veda.
<ref>
"Veda, Prajāpati and Vāc" in Barbara A. Holdrege,
'Veda in the Brahmanas',
in: Laurie L. Patton (ed.) ''Authority, anxiety, and canon: essays in Vedic interpretation'',
1994,
ISBN 9780791419373.
</ref>
Dia juga tercampur dengan [[Sarasvati]] dalam mitologi Hindu selanjutnya.
== Amerika ==
Baris 37 ⟶ 40:
[[File:Gustave Doré - The Holy Bible - Plate I, The Deluge.jpg|thumb|right|Doré's "The Deluge". Manusia dan hewan liar berlindung di sebuah batu yang terisolasi selama [[Banjir besar (mitologi)|Banjir Besar]], sebuah corak dari [[mitos penciptaan]] dari seluruh dunia.]]
Mirip dengan mitologi dari peradaban dan kultur lainnya yang mengatakan sebuah [[Banjir Besar (mitologi)|Banjir Besar]], beberapa [[Suku Indian]] mengatakan sebuah banjir besar melanda dunia. Setelah air surut, penjelasan beragam diberikan mengenai keragaman baru dalam berbicara.
=== Mesoamerika ===
Kisah [[Aztek]] menyokong bahwa hanya seorang laki-laki, [[Coxcox]], dan seorang wanita, [[Xochiquetzal]], yang bertahan, setelah terombang-ambing dalam sebuah patahan pohon. Mereka menemukan daratan dan melahirkan banyak anak yang mana pertama kalinya tidak dapat berbicara, tapi kemudian, lewat kedatangan seekor [[merpati]] yang diberkahi dengan bahasa, walaupun setiap mereka diberikan perkataan yang berbeda mereka tidak dapat memahami satu dengan yang lain.
<ref>
Turner, P. and Russell-Coulter, C. (2001) ''Dictionary of Ancient Deities'' (Oxford: OUP)
</ref>
=== Amerika Utara ===
Banjir yang sama juga dijelaskan oleh orang-orang [[Kaska]] dari Amerika Utara, namun, seperti kisah Babel, orang-orang sekarang "tersebar secara luas di permukaan dunia". Pencerita dari kisah tersebut menambahkan bahwa hal ini menjelaskan banyaknya perbedaan antara populasi, banyaknya suku-suku dan banyaknya bahasa, "Sebelum banjir, hanya ada satu pusat; di mana seluruh orang hidup bersama dalam satu negara, dan berbicara satu bahasa."
<ref>
Teit, J. A. (1917) "Kaska Tales" in ''Journal of American Folklore'', No. 30
</ref>
:Mereka tidak tahu di mana orang lain hidup, dan mungkin saja menganggap mereka sendiri yang bertahan hidup. Tidak lama kemudian, dalam pengembaraannya mereka bertemu orang dari tempat lain, mereka berbicara bahasa yang berbeda, dan tidak memahami satu dengan yang lainnya.
Kisah [[Iroguois]] menceritakan dewa [[Taryenyawagon]] (''Penjaga Surga'') memandu pengikutnya dalam sebuah perjalan dan mengarahkan mereka supaya untuk menetap di tempat yang berbeda saat bahasa mereka berubah.
<ref>
Johnson, E.
[http://www.library.jbsheets.com/america/LegendsTraditionsandLawsoftheIroquois.htm Legends, Traditions, and Laws of the Iroquois, or Six Nations, and History of the Tuscarora Indians] (Access date: 4 June 2009)
</ref>
Mitos [[Salishan]] mengatakan bagaimana sebuah percakapan menjadi perbedaan dalam bahasa. Dua orang berargumentasi apakah suara senandung tinggi yang menyertai bebek saat terbang adalah dari udara yang melewati paruh atau dari kepakan sayap. Percakapan tersebut tidak terselesaikan oleh si pemimpin, yang kemudian mengadakan sidang dari semua pemimpin dari desa sekitar. Sidang ini menghasilkan argumen yang tidak ada seorang pun yang bersetuju, dan akhirnya pertengkaran mengakibatkan perpecahan di mana beberapa orang berpindah jauh tempat. Dari waktu ke waktu mereka perlahan berbicara berbeda, dan akhirnya bahasa lain terbentuk.
<ref>
Boas, F.
(ed.) (1917) "The Origin of the Different Languages".
''Folk-Tales of Salishan and Sahaptin Tribes'' (New York: American Folk-Lore Society)
</ref>
:Mengikuti perjalanan panjang dari pencipta, yang masih ditemani oleh Coyote, dalam kursus di mana ia membuat suku-suku di lokasi yang berbeda, dalam setiap kasus dengan meletakkan tongkat dalam rumah setiap malam, memberikan mereka adat mereka dan cara hidup, dan bahasa mereka sendiri.<!--
--><ref>
Kroeber, A. L.
(1907) "Indian Myths of South Central California" in ''American Archaeology and Ethnology'', Vol. 4, No. 4
</ref>
=== Amazon, Brazil ===
[[Orang Ticuna]] dari [[Amazon Rainforest|Amazon Atas]] mengatakan bahwa semua orang pada awalnya dari satu suku, berbicara bahasa yang sama sampai dua telur kolibri di mana, tidak diberitahu oleh siapa. Kemudian suku tersebut berpisah menjadi kelompok-kelompok dan tersebar jauh dan luas.
<ref>
Carneiro, R.
(2000) "Origin Myths" in ''California Journal of Science Education''
</ref>
== Eropa ==
Dalam [[Yunani Kuno]] ada sebuah mitos yang mengatakan bahwa selama bertahun-tahun manusia hidup tanpa aturan di bawah pimpinan [[Zeus]] dan berbicara satu bahasa. Dewa [[Hermes]] membawa perbedaan dalam berbicara dan bersamaan dengan itu perpisahan menjadi berbangsa-bangsa dan perselisihan pun terjadi. Zeus kemudian mundur dari posisinya, menjadikannya sebagai raja pertama manusia, [[Phoroneus]].
Dalam [[Mitologi Norse]], kajian bicara adalah sebuah hadiah dari anak ketiga dari [[Borr]], yang juga memberikan pendengaran dan penglihatan.
Baris 76 ⟶ 101:
== Asia Selatan dan Oceania ==
=== Polinesia ===
Kelompok masyarakat di pulau [[Hao (Polinesia Prancis)|Hao]] di [[Polinesia]] mengisahkan cerita yang sama dengan Menara Babel, menceritakan Tuhan yang, "dalam kemarahan mengusir si pendiri (menara babel), meruntuhkan bangunan itu, dan merubah bahasa mereka, sehingga mereka berbicara berbeda bahasa."
<ref>
Williamson, R. W.
(1933) ''Religious and Cosmic Beliefs of Central Polynesia'' (Cambridge), vol. I, p. 94.
</ref>
=== Australia ===
Baris 81 ⟶ 114:
Di [[Australia Selatan]], orang-orang [[Encounter Bay]] mengatakan sebuah cerita bagaimana perbedaan bahasa datang dari [[kanibalisme]]:
:Pada waktu dahulu seorang wanita tua, bernama Wurruri hidup di timur dan sering berjalan dengan sebuah tongkat besar di tangannya, untuk menyebarkan kebakaran disekitar orang lain yang tidur, tidak lama kemudian Wurruri meninggal. Gembira dengan keadaan tersebut, mereka mengirim utusan ke semua arah untuk memberikan kabar kematiannya; laki-laki, wanita dan anak-anak datang, tidak untuk meratapi, tapi untuk memperlihatkan kegembiraan mereka. Raminjerar adalah yang pertama jatuh ke bangkai dan mulai memakan daging, dan langsung mulai berbicara. Suku lainnya dari arah timur datang kemudian, memakan isi usus, yang menyebabkan mereka berbicara sedikit berbeda. Suku dari utara datang terakhir dan melahap usus dan lainnya yang tersisa, dan langsung berbicara sebuah bahasa yang lebih jauh berbeda dari Raminjerar.
--><ref>
Meyer, H. E. A.,
(1879) "Manners and Customs of the Aborigines of the Encounter Bay Tribe", published in Wood, D., et al.,
''The Native Tribes of South Australia'',
(Adelaide: E.S. Wigg & Son)
(tersedia online [http://digital.library.adelaide.edu.au/coll/special//SAhistory/Meyer.pdf di sini])
</ref>
Kelompok lain dari [[Aborin Australia]], [[Gunwinggu]], menceritakan seorang dewi dalam [[
=== Pulau Andaman ===
Kepercayaan tradisional dari penduduk asli [[Pulau Andaman]] di [[Bay of Bengal]] menjelaskan bahasa adalah diberikan oleh dewa [[Pūluga]] kepada laki dan wanita pertama saat mereka berkumpul setelah banjir besar. Bahasa yang diberikan disebut dengan ''bojig-yâb-'', yang merupakan bahasa yang digunakan sampai sekarang, berdasarkan kepercayaan mereka, oleh suku yang mendiami bagian selatan dan selatan-timur dari pertengahan [[Kepulauan Andaman|Andaman]]. Bahasa ini disebut oleh penduduk sebagai "bahasa ibu" asal dari dialek-dialek lainnya.
Kepercayaan mereka bahkan menceritakan sebelum kematian manusia pertama,
:... anak-anak mereka menjadi begitu banyak sampai-sampai rumah mereka tidak dapat lagi menampung mereka. Dengan perintah Pūluga mereka dilengkapi dengan senjata, perkakas, dan api yang mencukupi, dan mereka menyebar secara berpasangan di seluruh benua. Saat pengungsian ini terjadi Puluga memberikan setiap kelompok sebuah dialek yang berbeda.
--><ref>
Man, E. H.
(1883) "On the Aboriginal Inhabitants of the Andaman Islands. (Part II.)" in ''The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland'',
Vol. 12, pp. 117–175.
</ref>
Hal tersebut menjelaskan perbedaan pada bahasa.
Baris 100 ⟶ 145:
== Catatan ==
{{reflist}}
== Tautan Luar ==
* [http://w2.byuh.edu/academics/domckay/Speeches/Mckay/W_Allison.htm Wayne L. Allison - In The Beginning Was The Word: (The Genesis of Language)]
* {{note|infidels}} Dickson-White, A. (1995) [http://www.infidels.org/library/historical/andrew_white/Chapter17.html#I The Warfare of Science With Theology - Chapter XVII - From Babel To Comparative Philology] (Access date: 4 June 2009)
* Velikovsky, I. [http://www.varchive.org/itb/confus.htm The Confusion of Languages] (Access date: 4 June 2009)
* [http://gerryforster.netfirms.com/MarsFlash/A_Lexicon_2.doc A Lexicon of Mythical Pantheons of Gods and Heroes] (Access date: 4 June 2009)
* [http://www.godchecker.com/pantheon/australian-mythology.php?deity=WARAMURUNGUNDJU God Checker - Waramurungundju] (Access date: 4 June 2009)
[[Category:Bahasa dan mistisisme|Asal mula]]
|