Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 49:
}}
</ref>
{|
|OΥΓΑΡ||OU GAR
|-
|ΣΥΝΗΚΑΝ<font style="color:#CD0000;background:#FFFFCD;">Ε</font>ΠΙΤΟΙΣΑΡΤΟΙΣ||SUNĒKAN EPI TOIS ARTOIS
|-
|ΑΛΛΗΝΑ<font style="color:#CD0000;background:#FFFFCD;">ΥΤΩΝΗ</font>ΚΑΡΔΙΑΠΕΠΩ||ALL ĒN AUTON Ē KARDIA PEPO-
|-
|ΡΩΜΕΝ<font style="color:#CD0000;background:#FFFFCD;">Η &nbsp; ΚΑΙ ΤΙ</font>ΑΠΕΡΑΣΑΝΤΕΣ||ROMENĒ KAI TIAPERASANTES
|-
|ΗΛΘΟΝΕΙΣΓΕ<font style="color:#CD0000;background:#FFFFCD;">ΝΝΗΣ</font>ΑΡΕΤΚΑΙ||ĒLTHON EIS GENNĒSARRET KAI
|-
|ΠΡΟΣΩΡΜΙΣ<font style="color:#CD0000;background:#FFFFCD;">ΘΗΣΑ</font>Ν||PROSORMISTHĒSAN.
|}
<br>
6:52 sebab sesudah '''peristiwa''' roti itu mereka belum juga mengerti, dan hati '''mereka''' tetap degil.<br>
6:53 '''Setibanya''' di seberang Yesus dan murid-murid-Nya mendarat di '''Genesaret''' dan berlabuh di '''situ'''.
 
ου γαρ <br>
συνηκαν '''ε'''πι τοις αρτοις, <br>
αλλ ην α'''υτων η''' καρδια πεπωρω- <br>
μεν'''η. και δι'''απερασαντες [επι την γην]<br>
ηλθον εις γε'''ννησ'''αρετ και <br>
προσωρμισ'''θησα'''ν. και εξελ- <br>
θοντων αυτων εκ του πλοιου ευθυς <br>
επιγνοντες αυτον.
<!--
for they did not <br>
understand '''c'''oncerning the loaves <br>
but was t'''heir''' heart harden- <br>
e'''d. And cr'''ossing over [unto the land] <br>
they came unto Ge'''nnes'''aret and <br>
drew to the '''pantai'''. And com- <br>
ing forth out of the boat immediately <br>
they recognized him.
-->
== Argumen ==
[[Image:Cave7Q.JPG|right|thumb|200px|Gua ke-7 di Qumran, dimana 7Q5 ditemukan.]]