Katafrak: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 15:
'''[[Clibanarii]]''' adalah istilah Latin untuk "penunggang berpelindung sedang", yang pada dasarnya merupakan serapan dari {{lang-el|κλιβανοφόροι}} ''Klibanophoroi'' yang bermakna “pembawa tungku perkemahan” dari kata κλίβανος, yang bermakna "tungku perkemahan" atau "tungku logam". Akan tetapi, kata ini lebih banyak muncul dalam sumber Latin daripada Yunani sepanjang masa antikuitas. Asal kata dari istilah Yunani aslinya memiliki beberapa kemungkinan; yang pertama itu meripakan rujukan humor untuk katafrak yang berzirah berat (karena seorang prajurit yang tertutupi oleh zirah akan mudah kepanasan seperti sebuah tungku) atau bahwa itu diambil dari bahasa [[Persia Lama]] ''*griwbanar'' (atau ''*[[Grivpanvar]]''), yang memiliki akar akata [[bahasa Iran]]: ''griva-pana-bara'', yang diterjemahkan menjadi "pemakai pelindung leher".<ref name="Nicolle, David 1992">[[Nicolle, David]] (1992) ''Romano-Byzantine Armies, 4th–9th Centuries''. Osprey Publishing.</ref>
Penulis kronik dan sejarawan Romawi [[Arrianus]], [[Aelianus Tacticus|Aelianus]] dan [[Asclepiodotus (filsuf)|Asclepiodotus]] menggunakan istilah katafrak dalam risalah militer mereka untuk menyebut kavaleri jenis apapun dengan zirah kuda atau penunggang yang lengkap ataupun yang sebagian. Sejarawan [[Bizantium]] [[Leo Si Diaken|Leo Diaconis]] di pihak lain, menyebut mereka : "πανσιδήρους ιππότας", yang kemudian diterjemahkan menjadi "kesatria berbaju besi lengkap."<ref>Leo Diaconis, Historiae 4.3, 5.2, 8.9</ref>
=== Peralatan dan taktik ===
|