Daftar istilah teknologi informasi: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
|||
Baris 3:
Sebagai contoh istilah "mouse" bisa diterjemahkan "tetikus" dalam bahasa Indonesia atau "Maus" dalam bahasa Jerman. Banyak orang profesional memilih untuk menggunakan campuran istilah dari bahasa mereka dan bahasa Inggris saat membicarakan [[komputer]].
'''Teks ini akan dicetak tebal''''''Teks ini akan dicetak tebal''''''Teks ini akan dicetak tebal'''== Lihat pula ==
* [[Istilah Internet Indonesia]]
|