Bahasa kera besar: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tjmoel (bicara | kontrib)
k koreksi
Sulhan (bicara | kontrib)
Sync with en:Great ape language rev. 2012-05-14 06:33:18.
Baris 117:
|year=1992
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=05214066680-521-40666-8
}}</ref>
 
Baris 279:
Kata-kata tersebut dan lainnya terkadang digunakan oleh para kartunis, dan untuk umpatan kelakar. (Lihat [[Kreegah bundolo]]).
 
Penulis [[Michael Crichton]] menggunakan konsep bahasa kera besar dalam novel tahun 1980-nya [[Congo (novel)|''Congo'']], dimana seekor [[gorila]] fiksi bernama Amy sering berkomunikasi dengan pemiliknya menggunakan ASLisyarat.
Hal ini juga diperlihatkan dalam film [[Congo (film)|''Congo'']].
 
[[X-Files]] memiliki episode berjudul [[Fearful Symmetry (The X-Files)|''Fearful Symmetry'']] dimana seekor gorila bernama Sophie berkomunikasi dengan manusia lewat bahasa isyarat.
 
Film tahun 1987 ''[[Project X (1987 film)|Project X]]'', dibintangi [[Matthew Broderick]], memiliki seekor [[simpanse]], bernama Virgil, menggunakan ''[[American Sign Language]]''isyarat sebagai bagian penting dari cerita.
 
Dalam film tahun 2011 ''[[Rise of the Planet of the Apes]]'', dua kera menggunakan bahasa isyarat untuk berkomunikasi dengan manusia dan dengan satu sama lain.
Walaupun otak kera telah ditingkatkan dalam film tersebut, ada seekor [[orangutan]] bernama Maurice dan seekor simpanse bernama [[Caesar (Planet of the Apes)|Caesar]] memperlihatkan penggunaan bahasa isyarat sebelum adanya peningkatan otak.
 
== Lihat juga ==