Codex Laudianus: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
←Membuat halaman berisi '{{for|the similarly named manuscript|Codex Laud}} {{Infobox naskah | form = Uncial | number = '''08''' | image = Codex laudianus.jpg | isize = 220 | caption= Halam...'
 
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 22:
 
'''Codex Laudianus''', diberi kode '''E<sup>a</sup>''' atau '''08''' (dalam penomoran Gregory-Aland), α 1001 ([[Biblical manuscript#Von Soden|von Soden]]), disebut ''Laudianus'' menurut pemilik sebelumnya, Archbishop [[William Laud]]. Merupakan naskah dwibahasa (''[[diglot]]'') [[bahasa Latin]] - [[bahasa Yunani]] [[uncial]] yang memuat bagian [[Perjanjian Baru]] di [[Alkitab]] [[Kristen]], khususnya kitab [[Kisah Para Rasul]]. Berdasarkan studi [[Paleografi]] diperkirakan dibuat pada abad ke-9.
<!--
== Description ==
It is diglot manuscript with Greek and Latin in parallel columns on the same page, but Latin is in the left-hand column. The [[codex]] contains 227 parchment leaves (size {{×|27|22|cm}}), with almost complete text of the [[Book of Acts]] ([[Lacuna (manuscripts)|lacuna]] in 26:29-28:26). It is the earliest known manuscript which contain text of Acts 8:37.
 
== Pemerian ==
The text is written in two columns per page, 24 and more lines per page.<ref name = Aland>{{Cite book
Naskah dwibahasa ini memuat teks bahasa Yunani dan Latin dalam kolom-kolom paralel pada halaman yang sama, di mana versi bahasa Latin di kolom sebelah kiri. [[Codex]] ini berisi 227 lembaran perkamen (berukuran {{×|27|22|cm}}), yang memuat teks hampir lengkap kitab [[Kisah Para Rasul]] (bagian hilang atau ''lacuna'' pada pasal 26:29-28:26). Merupakan naskah tertua yang diketahui memuat ayat [[Kisah Para Rasul 8#Ayat 37|Kisah Para Rasul 8:37]].
 
Tulisannya dalam dua kolom per halaman, masing-masing berisi 24 baris atau lebih.<ref name = Aland>{{Cite book
| last = Aland
| first = Kurt
Baris 39:
| doi =
| id =
| isbn = 978-0-8028-4098-1}} </ref> ItDiatur isterdiri arrangeddari inbaris-baris verypendek, shortmasing-masing linesberisi of1-3 only one to three words eachkata.<ref name = Metzger>{{Cite book |last1=Metzger |first1=Bruce M. |authorlink1=Bruce M. Metzger |last2=Ehrman |first2=Bart D. |authorlink2=Bart D. Ehrman |title=The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration | edition = 4 |year=2005 |publisher=Oxford University Press |location=New York – Oxford |url= |isbn=978-0-19-516122-9 |page= 74}} </ref> The text is written [[Colon (rhetoric)|colometrically]].<ref name = Metzger/>
<!--
 
== TextTeks ==
 
The Greek text of this codex exhibits a mixture of text-types, usually the [[Byzantine text-type|Byzantine]], but there are many [[Western text-type|Western]] and some [[Alexandrian text-type|Alexandrian]] readings. According to [[Kurt Aland]] it agrees with the Byzantine text-type 36 times, and 21 times with the Byzantine when it has the same reading as the original text. It agrees 22 times with the original text against the Byzantine. It has 22 independent or distinctive readings (''Sonderlesarten''). [[Kurt Aland|Aland]] placed it in [[Categories of New Testament manuscripts#Category II|Category II]].<ref name = Aland/>