Codex Ephraemi Rescriptus: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 166:
Pada 1 Korintus 12:9 jurutulis asli menghilangkan frasa εν τω αυτω πνευματι (''dalam roh-Nya''), tetapi ditambahkan oleh korektor ketiga (C<sup>3</sup>).<ref>''The Greek New Testament'', ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, ''United Bible Societies'', 3rd edition, (Stuttgart 1983), 605.</ref>
Pada 1
Pada Yakobus 1:22 tertulis λογου (''dari firman'') sebagaimana mayoritas naskah, tetapi korektor kedua (C<sup>2</sup>) mengkoreksi menjadi νομου (''dari hukum''), sebagaimana naskah: 88, [[Minuscule 621|621]], 1067, 1852.<ref name="NA26, p. 589"/>
Baris 174:
: It has the unique reading {{Unicode|γραψαντης δια χειρος αυτων επιστολην περιεχουσαν ταδε}} (''they wrote by their hands the letter containing this''), which is not supported by any other Greek manuscripts, though it is supported by versions: ar, c, [[Codex Gigas|gig]], [[Codex Waldeccensis|w]], geo. The majority of the Greek manuscripts read {{Unicode|γραψαντης δια χειρος αυτων ταδε}} (''they wrote this by their hands''), the Alexandrian manuscripts read {{Unicode|γραψαντης δια χειρος αυτων}} (''wrote by their hands'').<ref>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], Barbara Aland and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 366. [NA26]</ref>
:
: "
=== Some other textual variants ===
Baris 185:
[[Matthew 22:10]] – γαμος ] αγαμος; some manuscripts read νυμφων (codices א, B, L, [[Uncial 0138|0138]], 892, 1010);<ref>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 62.</ref>
1 Corinthians 2:1 – μαρτυριον (''testimony'') ] μυστηριον (''secret''); the reading is supported by [[Papyrus 46|<math>\mathfrak{P}</math><sup>46</sup>]], [[Codex Sinaiticus|א]], [[Codex Alexandrinus|Α]], [[Minuscule 88|88]], [[Minuscule 436|436]], it<sup>a,r</sup>, [[Peshitta|syr<sup>p</sup>]], cop<sup>bo</sup>; other manuscripts read σωτηριον (''savior'').<ref>''The Greek New Testament'', ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, ''United Bible Societies'', 3rd edition, (Stuttgart 1983), p. 581.</ref>
Baris 193:
1 Corinthians 7:5 – τη νηστεια και τη προσευχη (''fasting and prayer'') ] τη προσευχη (''prayer''); the reading is supported by [[Papyrus 11|<math>\mathfrak{P}</math><sup>11</sup>]], <math>\mathfrak{P}</math><sup>46</sup>, א*, A, [[Codex Vaticanus|B]], C, D, G, P, Ψ, 33, 81, [[Minuscule 104|104]], [[Minuscule 181|181]], [[Minuscule 629|629]], [[Minuscule 630|630]], 1739, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth. Other manuscripts read or τη προσευχη και νηστεια (''prayer and fasting'').<ref>''The Greek New Testament'', ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, ''United Bible Societies'', 3rd edition, (Stuttgart 1983), p. 591.</ref>
2 Timothy 4:10 – Γαλατιαν ] Γαλλιαν – the reading is supported by Sinaiticus, 81, 104, [[Minuscule 326|326]], 436.<ref>{{cite book | last = Aland | first = K. | last2 = Black | first2 = M. | last3 = [[Carlo Maria Martini|C. M. Martini]], B. Metzger, A. Wikgren |title = The Greek New Testament | edition = 3 | publisher=United Bible Societies|place=Stuttgart|page=737|year=1983}}</ref>
|