Milan Kundera: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Menyelesaikan seluruh artikel dan menghapus templat dalam perbaikan |
||
Baris 1:
| nama = Milan Kundera
| image =
Baris 81:
Karakter Kundera seringkali secara eksplisit disamakan dengan figmen imajinasinya sendiri. Ia berkomentar dengan suara narasi orang pertama atas para karakternya dalam cerita-cerita yang sepenuhnya menggunakan narasi orang ketiga. Kundera lebih peduli terhadap kata-kata yang mengubah atau menjadikan karakter-karakternya dibanding penampilan fisik mereka. Dalam karya nonfiksinya, ''The Art of the Novel'', dia mengatakan bahwa imajinasi pembaca secara otomatis menyelesaikan pandangan penulisnya. Sebagai sang penulis, dia ingin fokus pada hal yang penting, dan penampilan fisik bukanlah hal yang penting untuk mendapat pengertian mengenai sang karakter. Baginya, mungkin yang penting tidak termasuk penampilan fisik atau bahkan dunia interior (dunia psikologis) karakter-karakternya. Kadangkala, sebuah gambaran atau kepribadian spesifik menjadi fokus idiosinkratik karakter.
[[François Ricard]] berpendapat bahwa Milan Kundera berkarya dengan tujuan satu karya besar dan tidak membatasi ide-idenya pada satu novel dalam satu waktu. Tema dan meta-tema miliknya muncul dalam seluruh karya besar. Setiap buku baru menampilkan tingkatan baru filsafatnya. Di antara meta-tema ini ada masalah pembuangan, identitas, kehidupan melampaui batasan (melampaui cinta, melampaui seni, melampaui keseriusan), sejarah sebagai pengulangan, dan nikmatnya hidup yang tidak terlalu "penting".{{butuh rujukan}} Banyak karakter Kundera yang dikembangkan agar menjadi penjelasan tema-tema tersebut dengan mengorbankan pengembangan inti kemanusiaan mereka. Karakter-karakternya cenderung tidak dijelaskan secara spesifik. Dalam satu novel seringkali muncul lebih dari satu tokoh utama, bahkan hingga sejauh tidak melanjutkan sebuah karakter dan memajukan plot dengan sebuah karakter yang sama sekali baru. Sebagaimana ia katakan kepada [[Philip Roth]] dalam sebuah wawancara di ''[[The Village Voice]]'': "Kehidupan intim dimengerti sebagai rahasia pribadi seseorang, sebagai sesuatu yang berharga, tidak dapat dilanggar, dasar keaslian seseorang.<ref>Contemporary Authors Online, Thomson Gale, 2007{{Citation needed|date=November 2007}}<!-- The issue and pages of The Village Voice would be preferred --></ref>
Novel-novel awal Kundera mengeksplor aspek-aspek [[tragedi|tragis]] dan [[komedi (drama)|komedi]] totalitarianisme. Namun demikian, ia tidak memandang karya-karyanya sebagai komentar politik. "Penghinaan terhadap totalitarianisme tidak pantas diberikan sebuah novel," kata Kundera. Menurut seorang novelis Meksiko [[Carlos Fuentes]], "Apa yang menurut [Kundera] menarik adalah kemiripan antara totalitarianisme dengan "mimpi berkepanjangan dan indah mengenai sebuah masyarakat harmonis di mana kehidupan pribadi dan kehidupan publik menjadi satu dan semua manusia bersatu di sekeliling satu keinginan dan satu kepercayaan..."
Kundera menganggap dirinya sendiri sebagai penulis tanpa pesan. Sebagai contoh, dalam ''Sixty-three Words'', sebuah bab di buku nonfiksinya ''The Art of the Novel'', Kundera menuliskan pengalamannya ketika sebuah penerbit Skandinavia berpikir ulang untuk menerbitkan ''The Farewell Party'' karena pesan anti-aborsi di dalam novel tersebut. Kundera menjelaskan bahwa bukan hanya sang penerbit salah mengenai keberadaan pesan tersebut di dalam karya itu, tapi juga, "...saya senang dengan kesalahan tersebut. Saya telah sukses sebagai seorang novelis. Saya sukses menjaga ambiguitas moral situasinya. Saya tetap beriman dengan esensi novel sebagai seni, yaitu ironi. Dan ironi tidak peduli dengan pesan!"<ref>{{cite news|url=http://www.nytimes.com/books/98/05/17/specials/kundera-words.html|title=Key Words, Problem Words, Words I love|last=Kundera|first=Milan|date=6 Maret 1988|work=The New York Times|accessdate=13 November 2010}}</ref>
Dia juga mendiskusikan perihal musik dengan menganalisa [[musik rakyat Czechnya]] dan mengutip [[Leoš Janáček]] dan [[Bartók]]. Dalam perjalanannya berdiskusi mengenai musik, ia juga memasukkan potongan-potongan lagu ke dalam karyanya (misalnya, di ''The Joke''), atau diskusi mengenai [[Schoenberg]].
==Kontroversi Miroslav Dvořáček==
Pada tanggal 13 Oktober 2008, majalah mingguan Czechnya ''Respekt'' memublikasikan sebuah investigasi yang dilaksanakan oleh Institut Studi Rezim Totalitarianisme Czechnya,<ref>{{cite web|url=http://www.ustrcr.cz/en |title=The Institute for the Study of Totalitarian Regimes |language=cs |publisher=Ustrcr.cz |date=2013-05-15 |accessdate=2013-11-19}}</ref> yang menuduh bahwa Kundera pernah menuding seorang pilot Czechnya muda, Miroslav Dvořáček, dan membawanya ke polisi, di tahun 1950.<ref name="respekt">{{Cite web|url=http://english.respekt.cz/Milan-Kunderas-denunciation-2742.html|title=Milan Kundera's denunciation|work=[[Respekt]]|date=13 October 2008|archiveurl=http://web.archive.org/web/20081014003849/http://english.respekt.cz/Milan-Kunderas-denunciation-2742.html|archivedate=14 October 2008}}</ref> Tuduhan ini didasarkan pada sebuah laporan resor polisi yang ditandai dengan "Milan Kundera, murid, lahir 1.4.1929" sebagai informan mengenai keberadaan Dvořáček di sebuah asrama mahasiswa; info mengenai defekasi dari wajib militer dan tempat tinggalnya di Jerman diatribusikan kepada Iva Militká. Buron penangkapan, Dvořáček kabur dari Cekoslowakia setelah diperintahkan untuk bergabung dengan infanteri dalam sebuah pengecekan di akademi penerbangan; ia kemudian kembali ke Cekoslowakia sebagai seorang mata-mata sebuah agensi yang didirikan oleh eksil Cekoslowakia. Laporan polisi ini tidak menuliskan aktivitasnya sebagai seorang agen.<ref name="respekt" /> Dvořáček kemudian kembali secara rahasia ke asrama mahasiswa seorang mantan pacar temanya, Iva Militká. Militká sedang memacari (dan kemudian menikah dengan) seorang murid lain bernama Ivan Dlask, dan Dlask kenal dengan Kundera.<ref name="respekt" /> Laporan polisi tersebut menyebutkan bahwa Militká memberitahu Dlask siapa yang memberitahu Kundera mengenai siapa yang memberitahu polisi mengenai keberadaan Dvořáček di kota itu.<ref name="respekt" /> Meskipun para prosekutor komunis meminta hukuman mati, namun Dvořáček divonis hukuman 22 tahun penjara (dan didenda 10.000 koruna Cekoslowakia, propertinya diambil, dan tidak diberikan hak sipil),<ref name="respekt" /> dan berakhir kerja paksa 14 tahun dengan sejumlah waktu tersebut dihabiskan di tambang uranium.<ref name="times">Pancevski, Bojan (14 October 2008). [http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/europe/article4938430.ece "Milan Kundera denies spy tip-off claims"]. ''The Times'' UK</ref>
Setelah laporan ''Respekt'' tersebut (yang menyebutkan bahwa Kundera tidak mengenal Dvořáček), Kundera membantah pernah mengirimkan Dvořáček ke polisi,<ref name="times" /> menyatakan bahwa ia sama sekali tidak mengenal Dvořáček, dan bahkan tidak bisa mengingat "Militská". Pembantahan ini disebarluaskan dalam bahasa Ceko, namun dalam bahasa Inggris hanya tersedia sebagai parafrase singkat.<ref>[http://video.respekt.cz/Kundera-Je-to-nefer-2767.html ]{{dead link|date=November 2013}}</ref> Pada 14 Oktober 2008, Arsip Keamanan Czechnya menyatakan bahwa tidak mungkin dokumen tersebut dipalsukan, tapi tidak berkomentar maupun menginterpretasi lebih jauh.<ref name="ctk">[http://www.ceskenoviny.cz/news/index_view.php?id=338644] {{dead link|date=November 2013}}</ref>
Meskipun banyak kritikus di Republik Ceko menghina Kundera sebagai seorang "informan polisi", banyak juga yang mengkritik ''Respekt'' karena memublikasikan sebuah artikel yang tidak diriset dengan baik. Masalahnya adalah laporan polisi singkat yang menunjukkan bahwa Kundera memberitahu polisi mengenai Dvořáček tidak menyertakan tandatangan maupun informasi dari kartu IDnya. Kundera adalah representatif mahasiswa dari asrama yang dikunjungi Dvořáček dan tidak bisa dibuat tidak mungkin bahwa siapapun bisa saja melaporkan Dvořáček ke polisi dengan nama Kundera. Pernyataan-pernyataan kontradiktif oleh teman-teman Kundera disampaikan oleh koran-koran Ceko mengikuti skandal ini. Para kritikus juga menuduh bahwa ''Respekt'' menggunakan "skandal" Kundera ini untuk meningkatkan angka sirkulasi mereka. Sarjana sastra Praha Jakub Češka membuat sebuah analisis Barthian mengenai proses yang akhirnya mengubah Milan Kundera menjadi seorang informan.<ref>{{cite web|url=http://blisty.cz/art/47276.html |title=The process which turned Milan Kundera into an informer |publisher=Blisty.cz |date= |accessdate=2013-11-19}}</ref>
Dvořáček masih percaya bahwa ia dikhianati oleh Iva Militká, istrinya mengatakan bahwa ia meragukan bukti yang melawan Kundera.<ref>{{cite news|url=http://www.france24.com/en/20081014-spy%E2%80%99-wife-doubts-claims-against-kundera-literature-history&navi=EUROPE|title=Spy’s wife doubts claims against Kundera|work=[[France 24]]|date=14 October 2008|accessdate=14 October 2008}}</ref> Dlask meninggal pada tahun 1990. Dia telah memberitahu istrinya, Militká, bahwa ia menyebut tibanya Dvořáček kepada Kundera.<ref>{{cite web|author=Eliška Bártová, Ludvík Hradilek |url=http://aktualne.centrum.cz/rozhovory/clanek.phtml?id=619364 |title=Rozhovor: Že v tom měl Kundera prsty, vím už 15 let - Aktuálně.cz |publisher=Aktualne.centrum.cz |date= |accessdate=2013-11-19}}</ref> Dua hari setelah skandal ini dipublikasikan secara meluas, sebuah klaim bantahan dibuat oleh sejarawan sastra [[Zdeněk Pešat]]. Ia menyatakan bahwa Dlask-lah sang informan, dan Dlask memberitahukan kepadanya bahwa dia telah "memberitahukan polisi".<ref name="pesat">[http://www.ceskenoviny.cz/index_view.php?id=338869] {{dead link|date=November 2013}}</ref> Pešat yang waktu itu merupakan seorang anggota dari cabang Partai Komunis Cekoslowakia menyatakan bahwa ia percaya Dlask memberitahu tentang Dvořáček untuk melindungi pacarnya dari hukuman karena berkomunikasi dengan seorang agent-provocateur.<ref name="pesat" /> Karena nama Kundera muncul di laporan polisi tersebut, ini masih membuka kemungkinan bahwa Kundera memberitahu mengenai Dvořáček kepada polisi (dan tidak kepada cabang Partai Komunis) secara terpisah dari Dlask, atau ditrik oleh Dlask untuk melakukan hal itu.
==Daftar karya==
===Novel===
* ''[[The Joke (novel)|The Joke]] (Žert)'' (1967)
* ''[[The Farewell Waltz]] (Valčík na rozloučenou)'' (Original translation title: ''The Farewell Party'') (1972)
* ''[[Life Is Elsewhere]] (Život je jinde)'' (1973)
* ''[[The Book of Laughter and Forgetting]] (Kniha smíchu a zapomnění)'' (1978)
* ''[[The Unbearable Lightness of Being]] (Nesnesitelná lehkost bytí)'' (1984)
* ''[[Immortality (novel)|Immortality]] (Nesmrtelnost)'' (1990)
* ''[[Slowness (novel)|Slowness]] (La Lenteur)'' (1995)
* ''[[Identity (novel)|Identity]] (L'Identité)'' (1998)
* ''[[Ignorance (Milan Kundera)|Ignorance]] (L'Ignorance)'' (2000)
* ''La Festa dell'insignificanza'' (French: La fête de l'insignifiance), published in Italian in 2013
===Kumpulan cerita pendek===
* ''[[Laughable Loves]] (Směšné lásky)'' (1969)
===Kumpulan puisi===
* ''Člověk zahrada širá'' (Man: A Wide Garden) (1953)
* ''Poslední máj'' (The Last May) (1955) – celebration of [[Julius Fučík (journalist)|Julius Fučík]]
* ''Monology'' (Monologues) (1957)
===Esai===
* ''O sporech dědických'' (About the Disputes of Inheritance) (1955)
* ''Umění románu: Cesta Vladislava Vančury za velkou epikou'' (The Art of the Novel: Vladislav Vančura's Path to the Great Epic) (1960)
* ''Český úděl'' (The Czech Deal) (1968)
* ''Radikalizmus a expozice'' (Radicalism and Exhibitionism) (1969)
* ''The Stolen West or The Tragedy of Central Europe'' (''Únos západu aneb Tragédie střední Evropy'') (1983)
* ''The Art of the Novel'' (''L'art du Roman'') (1986)
* ''Testaments Betrayed: An Essay in Nine Parts'' (''Les testaments trahis: essai'') (1993)
* ''D'en bas tu humeras les roses'' – rare book in French, illustrated by Ernest Breleur (1993)
* ''The Curtain'' (''Le Rideau'') (2005)
* ''Encounter'' (''Une rencontre'') (2009)
===Naskah drama===
* ''Majitelé klíčů'' (The Owner of the Keys) (1962)
* ''Dvě uši, dvě svatby'' (Two Ears, Two Weddings) (1968)
* ''Ptákovina'' ([[The Blunder]]) (1969)
* ''Jacques and his Master'' (''Jakub a jeho pán: Pocta Denisu Diderotovi'') (1971)
==Referensi==
|