Papirus 19: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 37:
 
== Pemerian ==
Papirus 19 memuat teks {{Alkitab|Matius 10:32-11:5}}. Lembarannya lengkap di bagian atas dan bawah, tetapi rusak di bagian tepinya.<ref name = Grenfell>{{cite book |url=http://www.archive.org/stream/pt9oxyrhynchuspa00grenuoft#page/6/mode/2up |last=Grenfell |first=B. P. |authorlink=B.Bernard P.Pyne Grenfell |last2=Hunt |first2=A. S. |authorlink2=A.Arthur S.Surridge Hunt |title=Oxyrhynchus Papyri IX |place=London |year=1912 |page=7}}</ref>
 
Teks bahasa Yunani dalam [[kodeks]] ini tergolong jenis [[Teks Alexandria]]. [[Kurt Aland|Aland]] menempatkannya dalam [[Kategori Naskah Perjanjian Baru|Kategori II]].<ref name = Aland/>
 
== Teks ==
{{Alkitab|Matius 10:32-40}}
: <sup>[32]</sup> – ε̣ν̣π̣[ροσ]θ̣ε̣ν̣ τ̣ω̣ν̣ [ανθρωπων ομολογ]η̣σ̣ω̣ [καγ]ω̣ α̣υ̣τ̣ον ενπ̣ρ̣ο̣[σθεν του πατρος] μου τ[ου ε]ν̣ ου̣ρ̣α̣ν̣οις. <sup>[33]</sup> ο̣σ̣[τις δ αν αρνη]σητ̣ε με εν̣προσθεν τω̣[ν ανθρωπων] α̣ρ̣νη̣σ̣[ομε] κ̣αγ̣ω α̣υ̣τ̣ο̣ν ε̣νπ̣[ροσθεν του] πατρο̣ς μου τ̣ου εν̣ ου̣ρα[νοις] <sup>[34]</sup> [μη] ουν νομισητ̣ε̣ οτι ηλ[θον βαλειν] ειρηνην επι την γ̣ην [ουκ ηλθον βαλειν ειρηνην αλλα μαχαιραν] <sup>[35]</sup> [ηλθον γαρ] διχασα̣ι αν̣θ̣[ρωπον κατα του π]α̣τρος αυτ̣ο̣υ̣ [και θυγατερα κ]α̣τ̣α̣ τ̣[ης μητρος αυτης και νυμφην κα]τ̣α τη̣ς̣ [πενθερας αυτης] <sup>[36]</sup> [και εχθροι] τ̣ο̣[υ] αν̣θ̣ρ̣ω̣[που οι οικιακοι] α[υτ]ο̣υ <sup>[37]</sup> ο φι̣λ̣[ων πατερα η μη]τ̣ερα̣ υπε̣ρ̣ εμε ο̣υ̣κ̣ ε̣[στιν μου] [α]ξιος <sup>[39]</sup> ο ευρων̣ την [ψυχην αυτου] α̣[πο]λ̣ε̣σ̣[ει] α̣υ̣τ̣ην̣ κ̣α̣[ι ο απολεσας] την ψυχην αυ̣το̣υ̣ ε̣ν̣[εκεν εμου] ευρησει αυτην̣ <sup>[40]</sup> [ο δ]ε̣χ̣[ομενος] υμας εμε̣ δεχετ[α]ι̣ [και ο εμε δε]χομε̣νος δεχετ̣α̣ι̣ τ̣ο[ν αποστει]
 
{{Alkitab|Matius 10:41-12:5}}
: [λαντα με] <sup>[41]</sup> [ο δ]ε̣χομε̣νο̣ς̣ προ̣φ̣ητ̣η̣ν̣ [εις ονομ]α̣ π̣ρ̣οφητ̣ο̣υ [μισθο]ν̣ π̣ρο[φητου λη]μψ̣ε̣τ̣α̣ι̣ κ̣α̣ι̣ ο̣ δ̣[εχο]μ̣ε̣ν̣ο̣ς̣ [δικαιον ε]ι̣ς ονομα δ̣ι̣κ̣αιου̣ μισθ̣ο̣ν̣ [δικαιου λ]η̣ψ̣ετα̣ι <sup>[42]</sup> κ̣α̣ι̣ ο̣ς̣ ε̣α̣ν̣ π̣ο̣[τιση εν]α̣ των μικ̣ρ̣ων τ̣ου̣τ̣ω̣ν̣ [ποτηριο]ν̣ ψ̣υχρο̣υ̣ μ̣ον̣ο̣ν̣ εις ο[νομα μ]α̣θητο̣υ̣ α̣μ̣η̣ν̣ [λ]ε̣γω υμιν̣ [ου μη] [α]π̣ο̣[λεσ]η̣ [τον μισθον αυτου] <sup>[1]</sup> [κα]ι̣ ε[γενετο οτε ετελεσεν ο ιησους δι]α̣τ[ασ]σ̣ω̣ν̣ τ̣ο̣[ις δωδεκα μαθηταις] α̣υ̣[το]υ̣ [με]τ̣[εβη εκειθεν του διδα]σκ̣[ειν] κ̣α̣ι̣ [κηρυσσειν εν ταις] π̣ο̣[λεσιν αυτων] <sup>[2]</sup> [ο δε ιωαννης α]κο̣[υσας εν τω δεσμωτηριω] – <sup>[3]</sup> – [αυτω συ ει] ο ε̣ρ̣χ̣ο̣μ̣ε̣ν̣[ος η ετερον προσδο]κ̣ω̣μ̣ε̣[ν] <sup>[4]</sup> [και αποκριθεις ο ιησους ει]π̣εν αυτ̣ο̣ι̣[ς πο]ρ̣ε̣υ̣θ̣εν̣[τ]ε̣[ς απαγγει]λατε ι̣ω̣α̣ν̣[νη] α̣ ακ̣ο̣υ̣[ετε και β]λ̣ε̣π̣ε̣τ̣[ε] <sup>[5]</sup> τ̣υ̣φ̣[λο]ι̣ α̣ν̣α̣[βλεπουσιν και] χωλ̣ο̣ι̣ πε̣ρ̣ι̣π̣α̣[τουσιν] –
 
== Bacaan-bacaan menarik ==
{{Alkitab|Matius 10:34}} memuat varian ουν νομίσητε (''Therefore, you<sup>pl</sup> think'') bukannya μη νομίσητε (''Do not think'').<ref name = Grenfell/>
 
{{Alkitab|Matius 10:37b37}}b (''and the person loving their son or daughter more than me is not worthy of me'') tidak dimuat, sebagaimana pada [[Codex Vaticanus|B (Codex Vaticanus)]]* [[Codex Bezae|D (Codex Bezae)]] 983 syr<sup>h</sup> [[Coptic versions of the Bible#Middle Egypt|Codex Schøyen]]
 
{{Alkitab|Matius 10:38}} tidak dimuat, sebagaimana pada [[Codex Campianus|M]]*
 
{{Alkitab|Matius 10:37b-38}} juga tidak dimuat naskah [[bahasa Ibrani]] [[:en:Hebrew Gospel of Matthew#Shem Tov Matthew|Shem Tov Matthew]] manuscript.<ref>{{Cite book | author= Howard, George | year=1995 | title=Hebrew Gospel of Matthew | edition=2nd | place=[[Macon, Georgia]] | publisher=[[Mercer University Press]] | isbn=0-86554-442-5 | pages=186–187}}</ref>
 
== Lokasi ==