Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa): Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
→Sinkronisasi Bahasa: bagian baru |
|||
Baris 143:
| text = Mohon kiranya Anda dapat berpartisipasi lebih lanjut untuk memberikan komentar, pendapat, ataupun saran '''''[[Wikipedia:Usulan penghapusan/PMAT (Paguyuban Mahasiswa Anak Transmigran)|di sini]]''''' .<br /> Terima kasih dan salam sejahtera. [[Istimewa:Kontribusi pengguna/103.9.22.67|103.9.22.67]] 9 Desember 2014 11.44 (UTC){{br}}{{br}}<p align=right><small>{{tl|Undangan diskusi}}</small></p>
}}
== Sinkronisasi Bahasa ==
Dewan Pengurus yth, ada beberapa hal yang ingin saya sampaikan:<br />
# saya memperhatikan kayaknya di WBI masih banyak artikel yang belum terperiksa aturan bahasa Indonesianya (baca: EYD), namun sudah bisa ditayangkan. Apakah hal ini hal biasa dan bisa dimaklumi? Misalnya: [[Palmerah TV|'''ini''']]. Memang dalam aturan kebijakan di WBI sudah jelas HARUS menggunakan EYD, namun terkadang pengguna lebih cenderung untuk membuat publikasi artikel daripada pemeliharaan bahasa.
# Saat menerjemahkan artikel dari bahasa lain (misal: bahasa Inggris), ada sebagian artikel yang menggunakan JUDUL BAHASA INGGRIS dengan maksud mempertahankan konteks/isi artikel (seperti: nama lagu, judul buku, dll); namun adapula yang "MURNI" DI-INDONESIAKAN semuanya? Bandingkan: [[Australia Terbuka 2011 – Kualifikasi Tunggal Putra|'''ini''']] dan [[Australia Open GP Gold|'''ini''']]. Bagaimana menurut kawan-kawan? [[Pengguna:Andiazamuddin|---> απδι αζαmμδδιπ]] ([[Pembicaraan Pengguna:Andiazamuddin|bicara]]) 23 Desember 2014 18.57 (UTC)
|